Paroles et traduction Noelia - Candela (Soy Una Llamaráda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candela (Soy Una Llamaráda)
Candela (Я — пламя)
No
me
acusen
porque
traigo
Не
вините
меня
за
то,
что
несу
El
ritmo
plagao
en
mis
venas
Ритм,
текущий
в
моих
венах,
No
me
acusen,
no,
porque
bailo
y
Не
вините
меня,
нет,
за
то,
что
я
танцую
и
Muevo
con
swing
las
caderas
Двигаю
бедрами
со
свингом.
Porque
el
ritmo
sabe
rico
Потому
что
ритм
так
сладок,
Quando
se
baila
pegaito,
Когда
танцуешь
вплотную,
Quando
se
baila
de
Когда
танцуешь
Verda-a-ad
По-настоящему.
Porque
el
ritmo
va
conmigo
Потому
что
ритм
со
мной,
Va
conectado
a
mis
latidos
Он
связан
с
моим
сердцебиением.
El
ritmo
me
pone
a
goza-a-ar
Ритм
заставляет
меня
наслаждаться.
Yo
soy
candela
soy
una
yamara
Я
— пламя,
я
— пожар,
Que
quando
siento
el
ritmo
Который,
когда
чувствует
ритм,
Mi
cuerpo
quiere
ma-a-as
Мое
тело
хочет
еще.
Del
caribe
you
he
venido
Из
Карибского
моря
я
пришла,
Pa
que
se
te
olviden
las
penas
Чтобы
ты
забыл
о
печалях.
De
esta
isla
dios
bendito
С
этого
острова,
благословленного
Богом,
Donde
hay
fuego
piel
gente
buena
Где
огонь,
кожа,
добрые
люди.
Porque
el
ritmo
va
conmigo
Потому
что
ритм
со
мной,
Cuando
se
baila
pegaito...
Когда
танцуешь
вплотную...
Yo
soy
candela
soy
una
yamara
Я
— пламя,
я
— пожар,
Que
quando
siento
el
ritmo
Который,
когда
чувствует
ритм,
Mi
cuerpo
quiere
ma-a-as
Мое
тело
хочет
еще.
Que
se
te
sube,
que
se
te
pega
Который
тебя
заводит,
который
тебя
цепляет,
Que
va
pa'
un
lao'
cosita
buena
Который
идет
в
сторону,
милый,
Que
te
enloquese
que
te
divierte
Который
сводит
тебя
с
ума,
который
тебя
веселит,
Que
el
ritmo
viene
con
la
morena
Который
приходит
со
смуглянкой.
Que
tu
lo
quieres,
que
lo
prefieres
Который
ты
хочешь,
который
ты
предпочитаешь,
Que
lo
deseas
que
lo
rumbeas
Который
ты
желаешь,
под
который
ты
танцуешь
румбу.
Que
el
ritmo
es
ritmo
es
ritmo
Который
— ритм,
это
ритм,
Donde
tu
vayas
donde
tu
bailes
Куда
бы
ты
ни
шел,
где
бы
ты
ни
танцевал,
Donde
tu
quieras
Где
бы
ты
ни
хотел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faustino Oramas
Album
Noelia
date de sortie
01-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.