Paroles et traduction Noelia - Dinamita
Desde
ayer,
tu
no
estas.
Yesterday,
you
were
gone.
Y
aquí
yo
estoy
desesperada.
And
here
I
am,
feeling
desperate.
La
razón,
no
da
más.
Reason
is
gone.
Me
tienes
ya
alucinada.
You
have
me
hallucinating.
Y
tú,
mi
dulce
amor,
And
you,
my
sweet
love,
Porque
te
empeñas,
Why
do
you
insist,
En
hacerme
perder
la
paciencia.
On
making
me
lose
my
patience.
Hay,
una
explosión,
Oh,
an
explosion,
Mi
cuerpo
entero,
My
whole
body,
Está
a
punto
de
estallar.
Is
about
to
burst.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Te
busque,
bajo
el
mar.
I
looked
for
you
under
the
sea.
No
puedo
controlar
los
nervios.
I
can't
control
my
nerves.
Ya
trabe
el
celular.
I've
already
hung
up
the
phone.
Jalando
estoy,
de
mis
cabellos.
I'm
pulling
at
my
hair.
Y
tú,
mi
dulce
amor,
And
you,
my
sweet
love,
Porque
te
empeñas,
Why
do
you
insist,
En
hacerme
perder
la
paciencia.
On
making
me
lose
my
patience.
Hay,
una
explosión,
Oh,
an
explosion,
Mi
cuerpo
entero,
My
whole
body,
Está
a
punto
de
estallar.
Is
about
to
burst.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Y
el
tic
- tac,
se
escucha
aquí.
And
the
tick-tock,
can
be
heard
here.
Tu
beso
detonante,
tan
bello
y
fulminante.
Your
detonating
kiss,
so
beautiful
and
deadly.
Y
el
tic
tac
se
escucha
aquí.
And
the
tick-tock
can
be
heard
here.
Ven
a
mi
rescate,
que
no
hay
tiempo
restante.
Come
to
my
rescue,
there's
no
time
left.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Uh
yeah
yeah,
uh
yeah,
uh
yeah.
Uh
yeah
yeah,
uh
yeah,
uh
yeah.
Uh
yeay
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Uh
yeay
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
(Si
no
estas
tú)
(If
you're
not
here)
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Dinamita
es
el
amor,
si
no
estas
tú.
Dynamite
is
love,
if
you're
not
here.
La
descarga
al
corazón,
me
faltas
tú.
The
electric
shock
to
my
heart,
I
miss
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Posse, Alfonso E Gutierrez Fernandez, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.