Paroles et traduction Noelia - Enamorada de Ti (Salsa)
Enamorada de Ti (Salsa)
Влюблена в тебя (Сальса)
Enamorada
de
ti,
Влюблена
в
тебя,
Cuando
el
que
ama
es
solo
uno,
Когда
любит
лишь
один,
Nada
es
fácil.
Ничего
не
просто.
Lo
que
tú
sientes
por
mí,
То,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Un
espejismo
que
es
de
espuma
Мираж,
что
из
пены,
Que
es
volátil.
Летучий
и
непрочный.
Y
aunque
pierda
el
ánimo,
И
пусть
я
падаю
духом,
O
me
parta
el
dolor
y
choque
Пусть
боль
разрывает
и
сталкиваюсь
Con
tu
hostilidad.
С
твоей
враждебностью.
Me
aferro
siempre
a
tu
piel,
Я
всё
равно
льну
к
твоей
коже,
Con
la
ilusión
de
que
me
digas
С
надеждой,
что
ты
скажешь,
Que
soy
tuya.
Что
я
твоя.
Yo
no
he
perdido
la
fe,
Я
не
потеряла
веру,
Sigo
buscando
la
felicidad
eterna.
Всё
ещё
ищу
вечного
счастья.
Y
esa
es
la
película,
И
это
как
в
кино,
Si
me
quieres
tú
o
no,
Любишь
ты
меня
или
нет,
Yo
seguiré
sintiendo
igual.
Я
буду
чувствовать
то
же
самое.
Mis
sentimientos
no
los
cambio,
Мои
чувства
не
меняются,
No,
te
quiero
más
y
más.
Нет,
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше.
No
me
importa
si
tu
amor,
Мне
всё
равно,
если
твоя
любовь,
Tiene
miedo
de
entregarse,
Боится
отдаться,
Me
conformo
con
soñar,
Мне
достаточно
мечтать,
Con
lo
poco
que
me
haz
dado,
О
том
малом,
что
ты
мне
дал,
Yo
te
quiero
dar
mi
amor,
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
Y
tengo
tanto
para
darte,
si
И
у
меня
так
много
для
тебя,
если…
Enamorada
de
ti,
Влюблена
в
тебя,
Y
de
tu
orgullo
que
parece
И
в
твою
гордость,
которая
кажется
Que
es
tan
hábil.
Такой
умелой.
Lo
que
tú
piensas
de
mí,
То,
что
ты
думаешь
обо
мне,
En
esta
historia
soy
В
этой
истории
я
La
débil,
soy
la
mártir.
Слабая,
я
мученица.
De
tus
sobras
viviré,
Твоими
крохами
буду
жить,
Mis
deseos
guardaré,
Свои
желания
сохраню,
En
la
absoluta
oscuridad,
В
абсолютной
темноте,
Yo
no
me
venzo
no,
Я
не
сдамся,
нет,
Me
rindo
no.
Не
покорюсь.
Yo
te
amo
de
verdad.
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
me
importa
si
tu
amor,
Мне
всё
равно,
если
твоя
любовь,
Tiene
miedo
de
entregarse,
Боится
отдаться,
Me
conformo
con
soñar,
Мне
достаточно
мечтать,
Con
lo
poco
que
me
haz
dado,
О
том
малом,
что
ты
мне
дал,
Yo
te
quiero
dar
mi
amor,
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
Yo
si
como
de
tu
mano,
Я
будто
ем
из
твоей
руки,
Enamorada
de
ti.
Влюблена
в
тебя.
Y
yo
tengo
aquí
tanto
para
darte,
И
у
меня
так
много
для
тебя,
Y
si
un
día
te
veo
partir,
И
если
однажды
я
увижу,
как
ты
уходишь,
Contigo
se
va
mi
corazón.
С
тобой
уйдет
мое
сердце.
No
me
importa
si
tu
amor,
Мне
всё
равно,
если
твоя
любовь,
(Yo
me
aferro
de
tu
piel)
(Я
льну
к
твоей
коже)
Tiene
miedo
de
entregarse,
Боится
отдаться,
Me
conformo
con
soñar,
Мне
достаточно
мечтать,
(Me
conformo)
(Мне
достаточно)
Con
lo
poco
que
me
haz
dado,
О
том
малом,
что
ты
мне
дал,
Yo
te
quiero
dar
mi
amor,
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
Yo
si
como
de
tu
mano,
Я
будто
ем
из
твоей
руки,
Yo
te
amo
de
verdad.
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Tengo
tanto
para
darte.
У
меня
так
много
для
тебя.
No
me
importa
si
tu
amor,
Мне
всё
равно,
если
твоя
любовь,
Tiene
miedo
de
entregarse,
Боится
отдаться,
Me
conformo
con
soñar,
Мне
достаточно
мечтать,
Con
lo
poco
que
me
haz
dado.
О
том
малом,
что
ты
мне
дал.
Enamorada
de
ti.
Влюблена
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Posse, Vito Mastrofrancesco, Adrian Juan Andreolo Garibotti, Alberto Mastrofrancesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.