Noelia - Estuve a Punto de Llorar - traduction des paroles en allemand

Estuve a Punto de Llorar - Noeliatraduction en allemand




Estuve a Punto de Llorar
Ich war kurz davor zu weinen
Estuve a punto de llorar pero no, no lo mereces
Ich war kurz davor zu weinen, aber nein, das verdienst du nicht
Estuve a punto de ir tras de ti
Ich war kurz davor, dir nachzulaufen
Pero no ya no lo hareeeee!! jamas
Aber nein, das werde ich nicht mehr tun, niemals!
Los recuerdos que tenia yo dee ti
Die Erinnerungen, die ich an dich hatte
Los castillos q hiciste para mi
Die Schlösser, die du für mich gebaut hast
El viiento se los llevo
Der Wind hat sie davongetragen
Y hoii solo quiero decirte
Und heute will ich dir nur sagen
Adioos con tu nuevoo amor
Lebewohl mit deiner neuen Liebe
En cambio tu
Du hingegen
Jamas podras olvidar ni borrar lo nuestro
Wirst niemals vergessen oder auslöschen können, was zwischen uns war
Aunque lo intentes y aunque no qieras
Auch wenn du es versuchst und nicht willst
Siempre estare en tiiii
Ich werde immer in dir sein
Y en cambio tu jamas podras ocultar
Und du wirst niemals verbergen können
Todo esto a ella
All das vor ihr
Solo que mientas y que la engañes
Außer du lügst und betrügst sie
Como me hiciste a miii
So wie du mich betrogen hast
Estuve a punto de llorar pero no, no lo mereces
Ich war kurz davor zu weinen, aber nein, das verdienst du nicht
Estuve a punto de ir tras de ti
Ich war kurz davor, dir nachzulaufen
Pero no ya no lo hareeeee!! jamas
Aber nein, das werde ich nicht mehr tun, niemals!
Los recuerdos que tenia yo dee ti
Die Erinnerungen, die ich an dich hatte
Los castillos q hiciste para mi
Die Schlösser, die du für mich gebaut hast
El viiento se los llevo
Der Wind hat sie davongetragen
Y hoii solo quiero decirte
Und heute will ich dir nur sagen
Adioos con tu nuevoo amor
Lebewohl mit deiner neuen Liebe
En cambio tu
Du hingegen
Jamas podras olvidar ni borrar lo nuestro
Wirst niemals vergessen oder auslöschen können, was zwischen uns war
Aunque lo intentes y aunque no qieras
Auch wenn du es versuchst und nicht willst
Siempre estare en tiiii
Ich werde immer in dir sein
Y en cambio tu
Und du wirst niemals
Jamas podras ocultar todo esto a ella
All das vor ihr verbergen können
Solo que mientas y que la engañes
Außer du lügst und betrügst sie
Como me hiciste a miii
So wie du mich betrogen hast





Writer(s): Adolfo Hernandez Moreno, Max Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.