Paroles et traduction Noelia - Geografía
Estudiar
en
tu
piel
geografía
Studying
the
geography
of
your
skin
Te
empiezo
a
sentir,
I'm
starting
to
feel
it,
Mejor
bésame
ya,
Come
on,
kiss
me
now,
Las
horas
nos
persiguen
The
hours
are
chasing
us
Y
ya
pronto
se
hace
día.
And
it'll
soon
be
daylight.
Tus
ojos
son
mi
luz,
Your
eyes
are
my
light,
Aquí
en
la
oscuridad,
Here
in
the
darkness,
No
existen
las
fronteras,
There
are
no
borders,
No
se
ve
ningún
guardián.
No
guards
in
sight.
Ah
déjame
explorarte,
Ah
let
me
explore
you,
Ah
que
la
noche
es
para
amar.
Ah
the
night
is
for
making
love.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Studying
the
geography
of
your
skin,
Y
llegar
más
allá,
And
going
further,
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
Noche
es
para
amar.
Night
is
for
making
love.
Quiero
descubrir,
I
want
to
discover,
Que
hay
en
tu
mirar.
What's
in
your
gaze.
Quiero
descubrir
I
want
to
discover
Que
hay
en
tu
mirar,
What's
in
your
gaze,
Perderme
en
tus
brazos,
Get
lost
in
your
arms,
Recorrer
tu
cicatriz.
Trace
your
scars.
Solo
ven
aquí,
Just
come
here,
Ven
dispuesto
a
dar,
Come
ready
to
give,
Que
yo
te
entrego
todo,
For
I'll
give
you
everything,
Lo
que
hay
dentro
de
mí.
All
that's
within
me.
Ah
déjame
explorarte,
Ah
let
me
explore
you,
Ah
que
la
noche
es
para
amar.
Ah
the
night
is
for
making
love.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Studying
the
geography
of
your
skin,
Y
llegar
más
allá,
And
going
further,
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
La
Noche
es
para
amar.
The
night
is
for
making
love.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía.
Studying
the
geography
of
your
skin.
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
La
noche
es
para
amar.
The
night
is
for
making
love.
Contigo
el
amor
es
especial,
Love
is
special
with
you,
Contigo
el
amor
es
de
verdad,
Love
is
real
with
you,
Yo
solo
a
ti
quiero
amar,
I
only
want
to
love
you,
La
noche
te
está
esperando
ya.
The
night
is
waiting
for
you
now.
Quiero
descubrir,
I
want
to
discover,
Que
hay
en
tu
mirar.
What's
in
your
gaze.
Quiero
descubrir
I
want
to
discover
Que
hay
en
tu
mirar,
What's
in
your
gaze,
Perderme
en
tus
brazos,
Get
lost
in
your
arms,
Recorrer
tu
cicatriz.
Trace
your
scars.
Solo
ven
aquí,
Just
come
here,
Ven
dispuesto
a
dar,
Come
ready
to
give,
Que
yo
te
entrego
todo,
For
I'll
give
you
everything,
Lo
que
hay
dentro
de
mí.
All
that's
within
me.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Studying
the
geography
of
your
skin,
Y
llegar
más
allá,
And
going
further,
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
La
Noche
es
para
amar.
The
night
is
for
making
love.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Studying
the
geography
of
your
skin,
Y
llegar
más
allá,
And
going
further,
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
La
Noche
es
para
amar.
The
night
is
for
making
love.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Studying
the
geography
of
your
skin,
Y
llegar
más
allá,
And
going
further,
A
donde
quieras
llegar,
Wherever
you
want
to
go,
Que
probar
de
tu
miel,
Tasting
your
honey
Me
da
vida,
Fills
me
with
life,
Corazón
dame
más,
My
heart,
give
me
more,
La
Noche
es
para
amar.
The
night
is
for
making
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Juan Garibotti, Cynthia Salazar, Alfonso E Gutierrez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.