Noelia - Niña Solitaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noelia - Niña Solitaria




Niña Solitaria
Lonely Girl
Vaya sorpresa (amor)
What a surprise (love)
Que (mío)
That you (mine)
A mi no regreses más,
Don't come back to me anymore,
(Tarde o temprano esto iba a pasar)
(Sooner or later this was going to happen)
Sola siempre estaré,
I'll always be alone,
(Lo sé, lo sé)
(I know, I know)
Y se apagado aquí la luz,
And the light went out here,
(Ya se cerró el telón)
(The curtain has closed)
Y solo que faltas tú.
And I only know that you're missing.
(El sueño terminó)
(The dream is over)
Yo necesito amor aquí
I need love here
(Me siento triste en el fondo)
(I feel sad deep down)
Y por un desierto voy
And I go through a desert
(Mi vida ha sido un infierno)
(My life has been a hell)
Sola en el ancho mar,
Alone in the vast sea,
(Sola en la tempestad)
(Alone in the storm)
Y nadie puede entender
And no one can understand
Lo que me cuesta ser mujer.
What it costs me to be a woman.
Niña solitaria, soy así.
Lonely girl, I'm like that.
Y a quién le importa,
And who cares,
Que más da.
What does it matter.
No hay nada por hacer,
There is nothing to do,
Sin amor, sin amor, sin amor.
Without love, without love, without love.
Voy por la vida,
I go through life,
Mis lágrimas están demás.
My tears are useless.
Mi historia es así.
My story is like that.
Este es el precio que yo,
This is the price that I,
(No merezco tanta soledad)
(I don't deserve such loneliness)
He tenido que pagar.
I've had to pay.
(No tengo nadie,
(I have no one,
En quién poder confiar).
I can confide in).
Todo me ha salido mal,
Everything has gone wrong,
Y aunque me queda poca fe,
And although I have little faith left,
De nuevo me levantaré.
I will rise again.
Niña solitaria, soy así.
Lonely girl, I'm like that.
Y a quién le importa,
And who cares,
Que más da.
What does it matter.
No hay nada por hacer,
There is nothing to do,
Sin amor, sin amor, sin amor.
Without love, without love, without love.
Voy por la vida,
I go through life,
Mis lágrimas están demás.
My tears are useless.
Mi historia es así.
My story is like that.
Niña solitaria, soy así.
Lonely girl, I'm like that.
Y a quién le importa,
And who cares,
Que más da.
What does it matter.
No hay nada por hacer,
There is nothing to do,
Sin amor, sin amor, sin amor.
Without love, without love, without love.
Voy por la vida,
I go through life,
Mis lágrimas están demás.
My tears are useless.
Mi historia es así.
My story is like that.
Sin amor, sin amor, sin amor.
Without love, without love, without love.
Voy por la vida,
I go through life,
Mis lágrimas están demás.
My tears are useless.





Writer(s): Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Cynthia Posse, Adrian Juan Andreolo Garibotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.