Paroles et traduction Noelia - Perdoname
Perdoname
nunca
pense
que
serias
tu
Прости
меня,
я
никогда
не
думал,
что
это
будешь
ты
Y
me
equivoque
no
supe
ver
cuanto
tu
me
querias
И
я
ошибся,
я
не
смог
увидеть,
как
сильно
ты
меня
любишь
Mori
el
mes
de
noviembre
sin
ninguna
novedad
Я
умер
в
ноябре,
без
каких-либо
новостей
Yo
un
tipo
comun
que
le
gusta
la
variedad
Я
обычный
парень,
который
любит
разнообразие
24
y
7 pendiente
a
lo
mio
de
lo
que
dicen
en
mujeres
no
confio
Ежедневно
и
ежечасно
занимаюсь
своими
делами,
не
доверяя
тому,
что
говорят
о
женщинах
Si
mas
lo
recuerdo
sabado
de
madrugada
Если
я
правильно
помню,
в
субботу
на
рассвете
Tu
con
otro
tipo
bailabas
Ты
танцевала
с
другим
парнем
Las
luzes
flashaban
y
yo
te
miraba
pero
tu
ni
de
cuenta
te
dabas
Свет
мигал,
и
я
смотрел
на
тебя,
но
ты
даже
не
замечала
меня
Mas
yo
me
acercaba
y
mientras
caminabas
Но
я
приблизился,
и
пока
ты
шла
La
gente
conmigo
se
tropesaba
Люди
спотыкались
обо
мне
El
te
acarisiaba
y
tu
lo
besabas,
sin
conocerte
los
celos
me
atacaban
Он
гладил
тебя,
а
ты
целовала
его,
не
зная
тебя,
меня
охватила
ревность
Por
un
momento
te
dejo
y
se
fue
aproveche
me
acerque
y
te
hable
mujer
На
мгновение
я
оставил
вас,
и
когда
он
ушел,
я
подошел
и
заговорил
с
тобой,
женщина
Sin
querer
el
trago
de
dragmen
esa
fue
la
intusa
para
sentir
tu
piel
Случайно
выпил
драгмен,
это
было
соблазном
почувствовать
твою
кожу
Tu
nerviosa
me
decias
que
me
fuera
Ты
нервно
говорила
мне
уйти
Que
no
querias
que
tu
novio
nos
viera
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
твой
парень
увидел
нас
Te
pedi
tu
numero
y
me
lo
diste
heh
y
no
se
lo
que
tu
me
hiciste
mami
Я
попросил
твой
номер,
и
ты
дала
его
мне,
но
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
детка
No
me
culpes
porfavor
Пожалуйста,
не
вини
меня
No
fue
mi
intencion
Это
было
не
моим
намерением
El
me
causaba
dolor
Он
причинял
мне
боль
Y
no
te
entregue
mi
corazon
И
я
не
отдал
тебе
свое
сердце
Ya
han
pasado
como
6 meses
y
medio
Прошло
уже
около
полугода
Y
ahora
es
que
me
entero
que
nunca
fue
en
serio
И
только
сейчас
я
узнал,
что
это
было
несерьезно
Que
yo
fui
solo
tu
pasa
tiempo
Что
я
был
всего
лишь
твоим
временным
увлечением
Tu
capricho,
tu
entretenimiento
Твоим
капризом,
твоим
развлечением
Mis
llamadas
ya
no
quieres
contestar
una
experta
en
el
arte
de
pichar
Ты
больше
не
хочешь
отвечать
на
мои
звонки,
эксперт
в
искусстве
отшивать
Manipuladora
te
olvidaste
del
que
te
adora
Манипуляторша,
ты
забыла
о
том,
кто
тебя
обожает
Quien
te
dijo
que
los
hombres
no
lloran
Кто
сказал
тебе,
что
мужчины
не
плачут?
Nunca
estabas
lista
cuando
yo
te
iba
a
buscar
Ты
никогда
не
была
готова,
когда
я
приходил
за
тобой
Pero
no
me
molestaba
a
esperar
mami
Но
это
меня
не
смущало,
я
ждал,
детка
Siempre
tu
hablando
por
el
celular
Ты
всегда
разговаривала
по
мобильному
телефону
Y
a
la
misma
vez
te
empesabas
a
maquillar
И
в
то
же
время
начинала
краситься
Yo
subia
el
radio
mientras
te
miraba
Я
включал
радио,
пока
смотрел
на
тебя
Y
te
cantaba
la
cancion
que
te
gustaba
И
пел
тебе
песню,
которая
тебе
нравилась
Ya
no
te
acuerdas
de
lo
bien
que
la
pasabas
Ты
уже
не
помнишь,
как
хорошо
проводила
время
Que
los
domingos
al
cine
yo
te
llevaba
Что
по
воскресеньям
я
водил
тебя
в
кино
Vuelve
conmigo
ahora
(haaya)
Вернись
ко
мне
сейчас
(хаая)
Vuelve
a
intentarlo
no
te
vallas
no
Попробуй
снова,
не
уходи
Vuelve
conmigo
ahora
(haaya)
Вернись
ко
мне
сейчас
(хаая)
Vuelve
a
intentarlo
no
te
vallas
no
Попробуй
снова,
не
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorritz-ramirez Yamir, Lorenzo Noelia, Montero Restituyo Eric
Album
Melao
date de sortie
31-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.