Noelia - Toco La Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noelia - Toco La Luz




Toco La Luz
Прикосновение к свету
Quiero vivir ese instante de la sin razón
Я хочу испытать этот момент безрассудства,
Cuando el amor llega y nos desnuda
Когда любовь приходит и раздевает нас.
Quiero habitar el latido de tu seducción
Я хочу ощутить биение твоего искушения,
Sin el temor de sentir la duda
Без страха перед сомнением.
Presiento que se rompen las cadenas
Я предчувствую, что цепи порвутся,
Desatando la pasión
Освобождая страсть на волю.
Tus manos me dan la vida a ese poema
Твои руки, словно муза, дарят мне жизнь в стихе,
Donde no cabe la pena
В котором нет места печали,
Porque manda el corazón
Потому что сердце правит нами.
Toco la luz, cuando al fin me entrego
Я касаюсь света, когда наконец отдаюсь,
Sobre tu piel, cuando muero por ti
На твоей коже, когда я умираю по тебе.
Quiero besar, el calor del fuego
Я хочу поцеловать жар огня,
Y abrazarte luego y quedarme allí
И обнять тебя после, оставаясь с тобой.
Busco el lugar donde nacen los versos de amor
Я ищу место, где рождаются любовные стихи,
Sueño con él sola en tu cintura
И мечтаю о них, прикасаясь к твоему стану.
Quiero rozar con mis labios tu verso mejor
Я хочу коснуться губами твоего лучшего стиха,
Sobre tu piel nace la locura
На твоей коже рождается безумие.
Tu boca va escribiendo lo que siento
Твой рот пишет то, что я чувствую,
Enmudece la razón
Разум замолкает.
Quiero sentir eterno este momento
Я хочу ощутить вечность этого момента,
Donde duerme el desaliento
В котором нет места унынию,
Porque manda el corazón
Потому что сердце правит нами.
Toco la luz, cuando al fin me entrego
Я касаюсь света, когда наконец отдаюсь,
Sobre tu piel, cuando muero por ti
На твоей коже, когда я умираю по тебе.
Quiero besar, el calor del fuego
Я хочу поцеловать жар огня,
Y abrazarte luego y quedarme allí
И обнять тебя после, оставаясь с тобой.





Writer(s): Feuerriegel Fuster Bernardo, Mendo Munoz Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.