Paroles et traduction Noella - Kimino Ginno Niwa (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Kalafina]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimino Ginno Niwa (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Kalafina]
Your Silver Garden (Cover) [From anime "Puella Magi Madoka Magica"] [Originally Performed by Kalafina]
そっと開いたドアの向こうに
Gently
open
the
door
and
beyond
壊れそうな世界はある
There
is
a
world
that
is
fragile
朝がくるのか
Will
morning
come?
夜になるのか
Or
will
it
be
night?
迷いながら光は綻びて
Light
shimmers
as
we
wander
in
doubt
声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
Just
play
a
little
longer,
until
they
call
花のように廻る時を繰り返し
Endless
time,
rotating
like
flowers
夢はこの部屋の中で
In
this
room,
my
dreams
優しい歌をずっと君に歌っていた
Gently
I
sang
to
you,
a
song
何がほんとのことなの
What
is
the
truth?
一番強く信じられる世界を追いかけて
Chasing
after
the
world
we
believe
in
most
君の銀の庭へ
To
your
silver
garden
道に迷ったあの子が今日も
Today
too,
the
lost
child
一番早く帰り着いた
Returned
home
the
quickest
正しさよりも明るい場所を
Rather
than
righteousness,
I'll
find
a
brighter
place
見つけながら走ればいいんだね
And
run
forward
幼い眠りを守りたい番人
Guardians
watching
over
innocent
sleep
大人になる門は固く閉ざされて
The
gates
to
adulthood,
tightly
shut
君は気づいていたかな?
Did
you
realize?
ほんとのことなんて、いつも過去にしか無い
The
truth,
always
lies
in
the
past
未来や希望は全て
The
future,
our
hopes
誰かが描く遠い庭の
Are
all
distant
gardens,
drawn
by
others
まだ誰も知らない
Still
unknown
to
all
ひたむきな小鳥の声で唄う子供は
With
the
earnest
voice
of
a
songbird
何を隠し何を壊し
What
are
the
children
hiding,
what
do
they
destroy?
秘密めく花の香り
The
mysterious
scent
of
a
flower
静かに寄り添って
Gently
by
your
side
何処にも行かないで
I
will
never
leave
窓辺で囀って
Chirping
at
your
window
何を失くしたって
No
matter
what
we
lose
夢はその腕の中に
In
your
embrace,
my
dreams
remain
優しい人の嘘も嘆きも
The
gentle
lies
of
kind
souls,
their
sorrows
閉じ込めていた
I
locked
them
deep
within
何か足りない心で
With
a
heart
that
yearns
for
more
光を纏い飛んで行こう
I'll
don
radiant
light
and
take
flight
終わらない始まりへ
Towards
the
endless
beginning
ほんとうの終わりへ
Towards
the
true
end
静かに寄り添って
Gently
by
your
side
何処にも行かないで
I
will
never
leave
窓辺でさえずって
Chirping
at
your
window
何処にも行かないで
I
will
never
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajiura Yuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.