Paroles et traduction Noelle Scaggs feat. BRÅVES - Great For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great For You
Прекрасно Тебе Подойду
Loving
you
is
lonely
Любить
тебя
— одиноко,
Feels
like
I'm
with
everyone
but
you
Будто
я
со
всеми,
кроме
тебя.
It's
like
I'm
dying
slowly
Словно
умираю
медленно,
Surviving
on
a
fantasy
of
you,
you
Выживая
на
фантазиях
о
тебе,
о
тебе.
Just
another
heartbreak,
you,
you
Еще
одно
разбитое
сердце,
ты,
ты.
Just
another
heartbreak
Еще
одно
разбитое
сердце.
Ohhh,
does
anybody
out
there
know
Ох,
кто-нибудь
там
знает,
How
to
love
another
touch
your
soul
Как
любить
другого,
коснуться
души?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
Ohhh,
has
anybody
felt
my
pain?
Ох,
кто-нибудь
чувствовал
мою
боль?
How
did
you
learn
to
walk
away
Как
ты
научился
уходить?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
I've
been
a
little
bit
ghostly
Я
была
немного
призрачной,
Spinning
through
my
world
to
feel
alive
Кружась
в
своем
мире,
чтобы
почувствовать
себя
живой.
Swear
I'm
loving
you
remotely
Клянусь,
я
люблю
тебя
на
расстоянии.
This
distance
is
keeping
you
and
me
from
fire
fire
Это
расстояние
удерживает
тебя
и
меня
от
огня,
огня,
Just
another
heartbreak,
fire
fire
Еще
одно
разбитое
сердце,
огонь,
огонь.
Just
another
pipedream
Просто
еще
одна
несбыточная
мечта.
Ohhh,
does
anybody
out
there
know
Ох,
кто-нибудь
там
знает,
How
to
love
another
touch
your
soul
Как
любить
другого,
коснуться
души?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
Ohhh,
has
anybody
felt
my
pain?
Ох,
кто-нибудь
чувствовал
мою
боль?
How
did
you
learn
to
walk
away
Как
ты
научился
уходить?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
Baby,
if
I
told
you
what
I've
been
hiding
Дорогой,
если
бы
я
рассказала
тебе,
что
скрываю,
Could
you
handle
that
I've
been
lying
Справился
бы
ты
с
тем,
что
я
лгала?
Truth
is,
I'm
losing
my
mind
По
правде
говоря,
я
схожу
с
ума.
Ohhh,
does
anybody
out
there
know
Ох,
кто-нибудь
там
знает,
How
to
love
another
touch
your
soul
Как
любить
другого,
коснуться
души?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
Ohhh,
has
anybody
felt
my
pain?
Ох,
кто-нибудь
чувствовал
мою
боль?
How
did
you
learn
to
walk
away
Как
ты
научился
уходить?
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь,
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
But
I'd
be
great
for
you
Но
я
бы
тебе
прекрасно
подошла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noelle Scaggs, Thorry Koren, Isaac Koren, John Humphrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.