Noemi - Amen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noemi - Amen




Amen
Аминь
Mi sono messa l'anima in spalla perché troppo stanca per camminare,
Я взвалила душу на плечи, потому что слишком устала идти,
Ho visto troppi squali venire a galla, troppi sogni andare a puttane
Видела слишком много акул, всплывающих на поверхность, слишком много мечтаний, идущих прахом.
Ho preso in mano il mio cuore perché ha perso troppo sangue
Я взяла в руки свое сердце, потому что оно потеряло слишком много крови,
A cercare invano le prove di quello che chiamate amore
Тщетно ища доказательства того, что вы называете любовью.
Ho messo l'anima in pace perché è stata in guerra per troppo tempo
Я успокоила свою душу, потому что она слишком долго воевала,
E dopo tutto questo tempo è diventata di cemento
И после всего этого времени она стала каменной.
Ho preso a calci il mio cuore perché aveva smesso di battere,
Я пнула свое сердце, потому что оно перестало биться,
Di fare l'amore
Перестало любить.
Ma ora basta, adesso dico
Но теперь хватит, теперь я говорю:
Amen
Аминь.
In terra come in cielo,
На земле, как и на небе,
Amen
Аминь.
Anche se non credo,
Даже если я не верю,
Amen
Аминь.
Siamo il mondo intero,
Мы весь мир,
Amen
Аминь.
Ho riempito di fango i miei occhi per non vedere più vinti sul mio cammino
Я закидала грязью свои глаза, чтобы больше не видеть побежденных на своем пути,
Dal dolore o dalla rabbia, per ingiustizia del destino
Побежденных горем или яростью, несправедливостью судьбы.
Ed ho ascoltato la mia pena,
И я слушала свою боль,
Perché la vita mi ha colpito troppe volte alla schiena
Потому что жизнь слишком много раз била меня в спину.
Ho messo il vestito migliore per la fortuna che ho di essere vivo
Я надела свое лучшее платье ради счастья быть живой,
Anche se non mi aspetto che il mondo mi ringrazi per questo motivo
Хотя я и не ожидаю, что мир поблагодарит меня за это.
E chiedo scusa all'amore se non l'ho riconosciuto
И я прошу прощения у любви, что не узнала ее,
Chiedo scusa al Signore
Прошу прощения у Господа.
Amen
Аминь.
In terra come in cielo
На земле, как и на небе,
Amen
Аминь.
Ora che ci credo,
Теперь, когда я верю,
Amen
Аминь.
Siamo il mondo intero,
Мы весь мир,
Amen
Аминь.
Amen
Аминь.
Siamo tutti figli della stessa terra e siamo in guerra
Мы все дети одной земли, и мы на войне.
Amen
Аминь.
Siamo figli della stessa guerra, in cielo come in terra
Мы дети одной войны, на небе, как и на земле.





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.