Paroles et traduction Noemi - Fammi respirare dai tuoi occhi
Conosco
bene
gli
occhi
che
hai
Я
хорошо
знаю
твои
глаза.
Dal
giorno
in
cui
rapirono
i
miei
С
того
дня,
как
похитили
мои
Saprei
vedere
il
mondo
dai
tuoi
Я
мог
бы
увидеть
мир
от
твоих
Senza
poter
confondermi
mai
Не
имея
возможности
когда-либо
запутать
меня
Si
accendono
ogni
volta
che
desideri
qualcosa
Они
загораются
всякий
раз,
когда
вы
чего-то
хотите
Che
non
hai
ancora
avuto
ma
l'avrai
Что
у
вас
еще
не
было,
но
вы
получите
его
Si
illuminano
d'animo
anche
solo
per
difendermi
Они
светятся
духом,
чтобы
защитить
меня
Dal
buio
di
paure
che
tu
sai
Из
темноты
страхов,
которые
вы
знаете
Si
perdono
in
tramonti
di
infiniti
spazi
e
cieli
Они
теряются
в
закатах
бесконечных
пространств
и
небес
Per
tornare
ad
esser
pieni
di
te
Чтобы
снова
наполниться
тобой
Esplorano
galassie
sconosciute
ad
altri
occhi
Они
исследуют
галактики,
неизвестные
другим
глазам
Superando
tutte
quante
le
orbite
Преодолевая
все
орбиты
Io,
quegli
occhi
li
vorrei
per
me
Я,
эти
глаза,
хотел
бы
их
для
меня
Un
paio
d'occhi
come
i
tuoi,
per
quel
che
c'è
Пара
глаз,
как
у
тебя,
для
того,
что
есть
Fammi
respirare
dai
tuoi
occhi
Дай
мне
дышать
от
твоих
глаз
L'ossigeno
dei
giorni
che
tu
vedi
colorati
Кислород
дней,
которые
вы
видите
цветными
Anche
quando
dai
miei
occhi
perdo
fiato
e
sono
grigi
Даже
когда
от
моих
глаз
я
теряю
дыхание
и
они
серые
Riesci
sempre
a
darmi
aria,
basta
solo
che
mi
guardi
Ты
всегда
можешь
дать
мне
воздух,
просто
посмотри
на
меня.
Conosco
bene
gli
occhi
che
hai
Я
хорошо
знаю
твои
глаза.
Mi
annullo
quando
incrociano
i
miei
Я
отменяю,
когда
они
пересекают
мои
Mi
fai
vedere
il
cielo
dai
tuoi
Покажи
мне
небо
своими
Mi
han
detto
che
c'è
altro
oltre
a
noi
Мне
сказали,
что
есть
еще
кто-то,
кроме
нас
Si
perdono
in
tramonti
di
infiniti
spazi
e
cieli
Они
теряются
в
закатах
бесконечных
пространств
и
небес
Per
tornare
ad
essere
pieni
di
te
Чтобы
вернуться
к
тому,
чтобы
быть
наполненным
вами
Esplorano
galassie
sconosciute
ad
altri
occhi
Они
исследуют
галактики,
неизвестные
другим
глазам
Superando
tutte
quante
le
orbite
Преодолевая
все
орбиты
Io
quegli
occhi
li
vorrei,
per
me
Я
бы
хотел,
чтобы
эти
глаза,
для
меня
Un
paio
d'occhi
come
i
tuoi,
per
quel
che
c'è
Пара
глаз,
как
у
тебя,
для
того,
что
есть
Fammi
respirare
dai
tuoi
occhi
Дай
мне
дышать
от
твоих
глаз
L'ossigeno
dei
giorni
che
tu
vedi
colorati
Кислород
дней,
которые
вы
видите
цветными
Anche
quando
dai
miei
occhi
perdo
fiato
e
sono
grigi
Даже
когда
от
моих
глаз
я
теряю
дыхание
и
они
серые
Riesci
sempre
a
darmi
aria,
basta
solo
che
mi
guardi
Ты
всегда
можешь
дать
мне
воздух,
просто
посмотри
на
меня.
Fammi
respirare
dai
tuoi
occhi
Дай
мне
дышать
от
твоих
глаз
L'odore
dei
tuoi
sguardi
che
tu
porti
sempre
avanti
Запах
ваших
взглядов,
которые
вы
всегда
приносите
вперед
Oltre
al
limite
degli
occhi
В
дополнение
к
пределу
глаз
O
li
fermi
su
orizzonti
ogni
giorno
più
lontani
Или
вы
останавливаете
их
на
более
дальних
горизонтах
каждый
день
Dimmi
tu
cos'è
che
vedi
Скажи
мне,
что
ты
видишь
Fammi
respirare
Дай
мне
дышать
Vedo
tutto
il
mondo
Я
вижу
весь
мир
L'universo
è
così
piccolo
dagli
occhi
tuoi
Вселенная
настолько
мала
от
ваших
глаз
Sento
l'infinito
e
mi
perdo
in
ogni
angolo
degli
occhi
tuoi
Я
чувствую
бесконечность
и
теряюсь
в
каждом
уголке
твоих
глаз
Tu
dimmi
cosa
vedi
dagli
occhi
tuoi
Скажи
мне,
что
ты
видишь
своими
глазами
Fammi
respirare
dai
tuoi
occhi
Дай
мне
дышать
от
твоих
глаз
Fammi
respirare
dai
tuoi
occhi
Дай
мне
дышать
от
твоих
глаз
Fammi
respirare
Дай
мне
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Sangiorgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.