Paroles et traduction Noemi - I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
curante
degli
insulti
e
dell'eco
dei
no,
Несмотря
на
оскорбления
и
эхо
"нет",
Con
il
mio
dolore
a
farmi
scudo
da
un
po'.
Я
защищаю
себя
своей
болью.
Che
sento
le
mie
lacrime
cadere
giù,
like
a
Rolling
stones.
Я
чувствую,
как
мои
слезы
катятся
вниз,
как
Rolling
Stones.
Ho
imparato
dalla
strada
a
stare
in
piedi
da
me.
Я
научилась
на
улице
стоять
на
ногах
сама.
A
non
mettere
al
mio
dito
fedi
perché
Не
надевать
обручальное
кольцо,
потому
что
Come
un
cane
sciolto
sono
il
solo
padrone
che
ho.
Я,
как
непривязанная
собака,
сама
себе
хозяйка.
Cercando
il
modo
Я
пытаюсь
найти
способ
Di
stare
in
volo
Взлететь
Soltanto
se
capisci
cosa
intendo,
Если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
Non
è
poi
tanto
che
pretendo
Я
прошу
не
так
уж
и
много
Quello
che
vuoi
anche
tu.
Того
же,
чего
хочешь
ты.
Di
alzarmi
in
volo
Взлететь
Almeno
provo
Я
по
крайней
мере
пытаюсь
E
mi
sembra
così
strano
И
мне
кажется
таким
странным
Sentirmi
dire:
"Io
ti
amo",
Слышать
от
тебя:
"Я
люблю
тебя",
Now
I
love
you
Теперь
я
люблю
тебя.
Campi
di
battaglia
ho
attraversato
perché
Я
прошла
через
поля
сражений,
потому
что
Ho
imparato
in
ogni
scontro
qualche
cosa
di
me
Я
узнала,
что-то
о
себе
в
каждой
битве.
Ma
non
si
può
vivere
da
soli
e
soltanto
da
sé.
Но
нельзя
жить
в
одиночестве.
Cercando
il
modo
Я
пытаюсь
найти
способ
Di
stare
in
volo
Взлететь
Soltanto
se
capisci
cosa
intendo,
Если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
Non
è
poi
molto
che
pretendo
Я
прошу
немного
Quello
che
vuoi
anche
tu.
Того
же,
чего
хочешь
ты.
Di
alzarmi
in
volo
Взлететь
O
almeno
provo
Или
по
крайней
мере
я
пытаюсь.
E
mi
sembra
così
strano
И
мне
кажется
таким
странным
Sentirmi
dire:
"Io
ti
amo",
Слышать
от
тебя:
"Я
люблю
тебя",
Now
I
love
you.
Теперь
я
люблю
тебя.
E
mi
sembra
così
strano
И
мне
кажется
таким
странным
Sentirmi
dire:
"Io
ti
amo",
Слышать
от
тебя:
"Я
люблю
тебя",
Now
I
love
you.
Теперь
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERONICA SCOPELLITI, ALFREDO RAPETTI MOGOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.