Paroles et traduction Noemi - Mentre aspetto che ritorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre aspetto che ritorni
Пока жду твоего возвращения
Mentre
aspetto
che
ritorni
io
non
aprirò
a
nessuno
Пока
жду
твоего
возвращения,
никому
не
открою
дверь,
Con
il
cuore
appeso
ad
un
filo
trasparente
per
davvero
С
сердцем,
подвешенным
на
тонкой,
прозрачной
нити.
Ho
una
casa
verso
il
mare
dove
voglio
ritornare,
У
меня
есть
дом
у
моря,
куда
я
хочу
вернуться,
La
preparerò
per
te.
Я
подготовлю
его
для
тебя.
Guarda
come
passa
il
tempo
e
senti
come
cambia
il
vento,
Смотри,
как
бежит
время,
и
чувствуй,
как
меняется
ветер,
Per
averti
accanto
quale
alternativa
ho?
Чтобы
ты
был
рядом,
какая
у
меня
есть
альтернатива?
Siamo
due
passeggeri
di
un
treno
e
c'è
gente
che
sale
Мы
два
пассажира
одного
поезда,
и
люди
входят,
Lui
che
legge
il
giornale,
lei
scrive
parole
d'amore
Он
читает
газету,
она
пишет
слова
любви,
C'è
chi
viaggia
guardando
soltanto,
soltanto
il
paesaggio
Кто-то
путешествует,
глядя
только,
только
на
пейзаж,
Con
il
naso
sul
vetro
a
capire
se
il
mare
è
un
miraggio
С
носом,
прижатым
к
стеклу,
пытаясь
понять,
мираж
ли
это
море.
Perché
il
giorno
in
cui
ritorni
Потому
что
в
день
твоего
возвращения
Sarà
caldo
e
con
il
sole,
con
l'estate
alle
finestre
Будет
тепло
и
солнечно,
лето
будет
заглядывать
в
окна,
E
la
gente
per
le
strade
И
люди
на
улицах...
Ed
imparerò
parole
belle
quasi
da
far
male
И
я
выучу
красивые
слова,
почти
до
боли,
E
le
imparerò
per
te.
И
выучу
их
для
тебя.
Guarda
come
passa
il
tempo
e
senti
come
cambia
il
vento,
Смотри,
как
бежит
время,
и
чувствуй,
как
меняется
ветер,
Per
averti
accanto
quale
alternativa
ho?
Чтобы
ты
был
рядом,
какая
у
меня
есть
альтернатива?
Siamo
due
passeggeri
di
un
treno
e
c'è
gente
che
sale
Мы
два
пассажира
одного
поезда,
и
люди
входят,
Lui
che
legge
il
giornale,
lei
scrive
parole
d'amore
Он
читает
газету,
она
пишет
слова
любви,
C'è
chi
viaggia
guardando
soltanto,
soltanto
il
paesaggio
Кто-то
путешествует,
глядя
только,
только
на
пейзаж,
Con
il
naso
sul
vetro
a
capire
se
il
mare
è
un
miraggio
С
носом,
прижатым
к
стеклу,
пытаясь
понять,
мираж
ли
это
море.
I
tuoi
baci
migliori
li
ho
avuti
che
c'era
la
pioggia
Твои
лучшие
поцелуи
я
получила
под
дождем,
Come
teli
di
lino
che
aspettano
di
essere
stesi
Как
льняные
простыни,
ожидающие,
чтобы
их
расстелили,
Per
poi
fare
l'amore
sentendosi
addosso
Чтобы
потом
заниматься
любовью,
чувствуя
друг
друга,
E
confesso
che
il
passato
è
passato
И
признаюсь,
что
прошлое
прошло,
E
la
vita
comincia
da
adesso
И
жизнь
начинается
сейчас.
E
per
ogni
minuto
con
te
ho
mentito
anche
al
tempo
И
ради
каждой
минуты
с
тобой
я
лгала
даже
времени,
Mentre
ad
ogni
domanda
invadente
restavo
in
silenzio
А
на
каждый
назойливый
вопрос
молчала,
Ma
la
notte
che
sta
per
cadere
mi
sorprende
a
dimenticare
Но
ночь,
которая
вот-вот
наступит,
застает
меня
врасплох,
заставляя
забыть.
Siamo
due
passeggeri
di
un
treno
e
c'è
gente
che
sale
Мы
два
пассажира
одного
поезда,
и
люди
входят,
Lui
che
legge
il
giornale,
lei
scrive
parole
d'amore
Он
читает
газету,
она
пишет
слова
любви,
C'è
chi
viaggia
guardando
soltanto,
soltanto
il
paesaggio
Кто-то
путешествует,
глядя
только,
только
на
пейзаж,
Ma
il
passato
è
passato
Но
прошлое
прошло,
E
la
vita,
e
la
vita
comincia
da
adesso.
И
жизнь,
и
жизнь
начинается
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Flora, Malika Ayane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.