Paroles et traduction Noemi - Tutto l'oro del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto l'oro del mondo
All the Gold in the World
Pagherei
pure
tutto
l'oro
del
mondo
I
would
pay
even
all
the
gold
in
the
world
Per
tornare
al
giorno
quando
t'ho
conosciuto
For
to
go
back
to
the
day
I
met
you
E
mi
sono
fidata
And
I
trusted
you
Quando
il
tempo
da
tiranno
si
faceva
buono
When
Time
as
a
tyrant
became
good
Lo
ignoravo
ma
era
quella
la
mia
vera
svolta
I
didn't
know,
but
that
was
my
real
turning
point
Così
adesso
prendo
fiato
fino
a
farne
suono
So
now
I
take
a
breath
until
I
turn
it
into
sound
Non
m'importa
tu
sia
l'unica
che
adesso
ascolta
I
don't
care
you
are
the
only
one
listening
now
Possa
ogni
mio
graffio
preservarti
dal
male
May
my
every
scratch
preserve
you
from
evil
Tutto
ciò
che
conosco
darti
da
imparare
Everything
I
know
to
give
you
to
learn
Possa
ogni
mia
sfida
farti
sempre
vincente
May
my
every
challenge
always
make
you
win
Perché
il
sano
egoismo
sai
non
serve
a
niente
Because
healthy
selfishness
you
know
is
useless
Di
errori
fanne
e
fanne
pure
Make
mistakes
and
do
too
E
sorridi
a
chi
ti
vuole
male
And
smile
at
those
who
want
to
hurt
you
Possa
darti
bellezza
ogni
tuo
nuovo
giorno
May
every
new
day
bring
you
beauty
La
tristezza
adesso
è
in
viaggio
senza
più
ritorno
Sadness
is
now
on
a
journey
with
no
return
Senza
più
ritorno
No
more
return
Passerà
pure
questa
fine
del
mondo
This
end
of
the
world
will
also
pass
E
vedrai
allora
sarà
tutto
l'opposto
And
you
will
see
then
that
everything
will
be
the
opposite
Di
ciò
che
ti
hanno
detto
To
what
they
told
you
E
se
per
caso
ti
perdessi
nella
confusione
And
if
by
chance
you
get
lost
in
the
confusion
Tra
chi
scappa,
grida,
piange
o
si
sente
perso
Among
those
who
run
away,
scream,
cry
or
feel
lost
Stringi
forte
tra
le
mani
questa
convinzione
Hold
tightly
in
your
hands
this
belief
Si
può
essere
vincenti
nel
tempo
più
avverso
You
can
be
a
winner
in
the
worst
of
times
Possa
ogni
mio
graffio
preservarti
dal
male
May
my
every
scratch
preserve
you
from
evil
Tutto
ciò
che
conosco
darti
da
imparare
Everything
I
know
to
give
you
to
learn
Possa
ogni
mia
sfida
farti
sempre
vincente
May
my
every
challenge
always
make
you
win
Perché
il
sano
egoismo
sai
non
serve
a
niente
Because
healthy
selfishness
you
know
is
useless
Di
errori
fanne
e
fanne
pure
Make
mistakes
and
do
too
E
sorridi
a
chi
ti
vuole
male
And
smile
at
those
who
want
to
hurt
you
Possa
darti
bellezza
ogni
tuo
nuovo
giorno
May
every
new
day
bring
you
beauty
La
tristezza
adesso
è
in
viaggio
senza
più
ritorno
Sadness
is
now
on
a
journey
with
no
return
Senza
più
ritorno
No
more
return
E
in
tanti
proveranno
forse
alcuni
riusciranno
And
many
will
try,
perhaps
some
will
succeed
A
convincerti
che
non
c'è
rimedio
al
nostro
danno
To
convince
you
that
there
is
no
cure
for
our
damage
E
se
ti
crederanno
non
c'è
tempo
è
un
loro
sbaglio
And
if
they
believe
you,
there
is
no
time,
it
is
their
mistake
Si
può
cambiare
tutto
la
catastrofe
è
un
inganno
You
can
change
everything,
catastrophe
is
a
deception
È
solo
l'inizio
It's
just
the
beginning
Possa
ogni
mio
graffio
preservarti
dal
male
May
my
every
scratch
preserve
you
from
evil
Tutto
ciò
che
conosco
darti
da
imparare
Everything
I
know
to
give
you
to
learn
Possa
ogni
mia
sfida
farti
sempre
vincente
May
my
every
challenge
always
make
you
win
Perché
il
sano
egoismo
sai
non
serve
a
niente
Because
healthy
selfishness
you
know
is
useless
Di
errori
fanne
e
fanne
pure
Make
mistakes
and
do
too
E
sorridi
a
chi
ti
vuole
male
And
smile
at
those
who
want
to
hurt
you
Possa
darti
bellezza
ogni
tuo
nuovo
giorno
May
every
new
day
bring
you
beauty
La
tristezza
adesso
è
in
viaggio
senza
più
ritorno
Sadness
is
now
on
a
journey
with
no
return
Passerà
pure
questa
fine
del
mondo
This
end
of
the
world
will
also
pass
E
vedrai
allora
sarà
tutto
l'opposto
And
you
will
see
then
that
everything
will
be
the
opposite
Di
ciò
che
ti
hanno
detto
To
what
they
told
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.