Noemi - Tutto l'oro del mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - Tutto l'oro del mondo




Tutto l'oro del mondo
All the Gold in the World
Pagherei pure tutto l'oro del mondo
I would pay even all the gold in the world
Per tornare al giorno quando t'ho conosciuto
For to go back to the day I met you
E mi sono fidata
And I trusted you
Quando il tempo da tiranno si faceva buono
When Time as a tyrant became good
Lo ignoravo ma era quella la mia vera svolta
I didn't know, but that was my real turning point
Così adesso prendo fiato fino a farne suono
So now I take a breath until I turn it into sound
Non m'importa tu sia l'unica che adesso ascolta
I don't care you are the only one listening now
Possa ogni mio graffio preservarti dal male
May my every scratch preserve you from evil
Tutto ciò che conosco darti da imparare
Everything I know to give you to learn
Possa ogni mia sfida farti sempre vincente
May my every challenge always make you win
Perché il sano egoismo sai non serve a niente
Because healthy selfishness you know is useless
Di errori fanne e fanne pure
Make mistakes and do too
E sorridi a chi ti vuole male
And smile at those who want to hurt you
Possa darti bellezza ogni tuo nuovo giorno
May every new day bring you beauty
La tristezza adesso è in viaggio senza più ritorno
Sadness is now on a journey with no return
Senza più ritorno
No more return
Passerà pure questa fine del mondo
This end of the world will also pass
E vedrai allora sarà tutto l'opposto
And you will see then that everything will be the opposite
Di ciò che ti hanno detto
To what they told you
E se per caso ti perdessi nella confusione
And if by chance you get lost in the confusion
Tra chi scappa, grida, piange o si sente perso
Among those who run away, scream, cry or feel lost
Stringi forte tra le mani questa convinzione
Hold tightly in your hands this belief
Si può essere vincenti nel tempo più avverso
You can be a winner in the worst of times
Possa ogni mio graffio preservarti dal male
May my every scratch preserve you from evil
Tutto ciò che conosco darti da imparare
Everything I know to give you to learn
Possa ogni mia sfida farti sempre vincente
May my every challenge always make you win
Perché il sano egoismo sai non serve a niente
Because healthy selfishness you know is useless
Di errori fanne e fanne pure
Make mistakes and do too
E sorridi a chi ti vuole male
And smile at those who want to hurt you
Possa darti bellezza ogni tuo nuovo giorno
May every new day bring you beauty
La tristezza adesso è in viaggio senza più ritorno
Sadness is now on a journey with no return
Senza più ritorno
No more return
E in tanti proveranno forse alcuni riusciranno
And many will try, perhaps some will succeed
A convincerti che non c'è rimedio al nostro danno
To convince you that there is no cure for our damage
E se ti crederanno non c'è tempo è un loro sbaglio
And if they believe you, there is no time, it is their mistake
Si può cambiare tutto la catastrofe è un inganno
You can change everything, catastrophe is a deception
È solo l'inizio
It's just the beginning
Possa ogni mio graffio preservarti dal male
May my every scratch preserve you from evil
Tutto ciò che conosco darti da imparare
Everything I know to give you to learn
Possa ogni mia sfida farti sempre vincente
May my every challenge always make you win
Perché il sano egoismo sai non serve a niente
Because healthy selfishness you know is useless
Di errori fanne e fanne pure
Make mistakes and do too
E sorridi a chi ti vuole male
And smile at those who want to hurt you
Possa darti bellezza ogni tuo nuovo giorno
May every new day bring you beauty
La tristezza adesso è in viaggio senza più ritorno
Sadness is now on a journey with no return
Passerà pure questa fine del mondo
This end of the world will also pass
E vedrai allora sarà tutto l'opposto
And you will see then that everything will be the opposite
Di ciò che ti hanno detto
To what they told you





Writer(s): Daniele Magro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.