Paroles et traduction Noemi - Vuoto a Perdere (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoto a Perdere (Live)
Пустота в никуда (Live)
Sono
un
peso
per
me
stessa
Я
обуза
для
себя
самой,
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
в
никуда.
Sono
diventata
grande
senza
neanche
accorgermene
Я
стала
взрослой,
даже
не
заметив
этого,
E
ora
sono
qui
che
guardo
И
теперь
я
здесь,
наблюдаю,
Che
mi
guardo
crescere
Наблюдаю
за
тем,
как
расту.
La
mia
cellulite
le
mie
nuove
Моя
целлюлит,
мои
новые
Consapevolezze
Осознания.
(Consapevolezze)
(Осознания)
Quanto
tempo
che
è
passato
Сколько
времени
прошло,
Senza
che
me
ne
accorgessi
Даже
не
заметив.
Quanti
giorni
sono
stati
Сколько
дней
было,
Sono
stati
quasi
eterni
Они
были
почти
вечными.
Quanta
vita
che
ho
vissuto
inconsapevolmente
Сколько
жизни
я
прожила
неосознанно,
Quanta
vita
che
ho
buttato
Сколько
жизни
я
потратила,
Che
ho
buttato
via
per
niente
Потратила
впустую.
(Che
ho
buttato
via
per
niente)
(Потратила
впустую)
Sai
ti
dirò
come
mai
Знаешь,
я
скажу
тебе,
почему
Giro
ancora
per
strada
Я
все
еще
брожу
по
улицам,
Vado
a
fare
la
spesa
Хожу
за
покупками,
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь,
A
cercare
qualcosa
Чтобы
искать
что-то,
Qualche
cosa
di
più
Что-то
большее,
Che
alla
fine
poi
ti
tocca
di
pagare
За
что
в
конце
концов
приходится
платить.
Sono
un'altra
da
me
stessa
Я
другая
по
сравнению
с
собой
прежней,
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
в
никуда.
Sono
diventata
questa
Я
стала
такой,
Senza
neanche
accorgermene
Даже
не
заметив
этого.
Ora
sono
qui
che
guardo
Теперь
я
здесь,
наблюдаю,
Che
mi
guardo
crescere
Наблюдаю
за
тем,
как
расту.
La
mia
cellulite
le
mie
nuove
Моя
целлюлит,
мои
новые
Consapevolezze
Осознания.
(Consapevolezze)
(Осознания)
Sai
ti
dirò
come
mai
Знаешь,
я
скажу
тебе,
почему
Giro
ancora
per
strada
Я
все
еще
брожу
по
улицам,
Vado
a
fare
la
spesa
Хожу
за
покупками,
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь,
Mentre
vado
a
cercare
quello
che
non
c'è
più
Пока
ищу
то,
чего
больше
нет.
Perché
il
tempo
ha
cambiato
le
persone
Потому
что
время
меняет
людей.
Un
urlo
per
me!
Крик
для
меня!
Un
urlo
per
voi!
Крик
для
вас!
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь,
Mentre
vado
a
cercare
quello
che
non
c'è
più
Пока
ищу
то,
чего
больше
нет.
Perché
il
tempo
ha
cambiato
le
persone
Потому
что
время
меняет
людей.
Sono
un'altra
da
me
stessa
Я
другая
по
сравнению
с
собой
прежней,
Sono
un
vuoto
a
perdere
Я
пустота
в
никуда.
Sono
diventata
questa
Я
стала
такой,
Senza
neanche
accorgermene
Даже
не
заметив
этого.
Ma
non
mi
fermo
più
Но
я
больше
не
останавливаюсь,
Mentre
vado
a
cercare
quello
che
non
c'è
più
Пока
ищу
то,
чего
больше
нет.
Perché
il
tempo
ha
cambiato
le
persone
Потому
что
время
меняет
людей.
Grazie
a
tutti!
Спасибо
всем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.