Noemi - Guardare giù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - Guardare giù




Guardare giù
Look Down
Forse non ho mai capito
Maybe I've never understood
Se la tua è paura solo di rischiare
If your only fear is taking risks
Se mangiare lacrime col pane ti fa stare male
If eating bread with tears makes you feel bad
E non lo vuoi più, non lo vuoi più
And you don't want it anymore, you don't want it anymore
Camminare per le strade coi lampioni accesi sopra al cuore
Walking the streets with streetlights on above your heart
Respirare polvere e catrame
Breathing dust and tar
Farsi male, non parlare più
Getting hurt, not speaking anymore
Forse un po' sui tuoi "boh" ci penserò
Maybe I'll think a little about your "whatever"
Non finirò l'ossigeno perché non sai che
I won't run out of oxygen because you don't know that
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
I'm also capable of standing with my legs dangling
E di guardare giù
And looking down
Anche se poi soffro di vertigini per te
Even if I get dizzy for you
E guarda non mi importa, importa, importa
And look it doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter
Di stare su una corda ferma
To be on a still rope
E di guardare giù
And looking down
Sarei anche capace di mandare indietro il tempo
I would also be able to turn back time
E riprovare a riaggiustare tutti quanti gli ingranaggi arrugginiti
And try to fix all the rusty gears
Che son rotti da un po', rotti da un po'
That have been broken for a while, broken for a while
Camminerò duemila metri sopra al mare in bilico
I'll walk two thousand meters above the sea in balance
Su questa corda irregolare
On this uneven rope
Ed ho paura di cadere e farmi male, ma
And I'm afraid of falling and getting hurt, but
Non sai che
You don't know that
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
I'm also capable of standing with my legs dangling
E di guardare giù
And looking down
Anche se poi soffro di vertigini per te
Even if I get dizzy for you
E guarda non mi importa, importa, importa
And look it doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter
Di stare su una corda ferma
To be on a still rope
E di guardare giù
And looking down
Ottimo, passano cambiano le stagioni nell'Antartico
Great, the seasons are changing in Antarctica
Se poi ci sfioriamo per un attimo
If we just touch for a moment
E mi troverò duemila metri sopra questo mare in bilico
And I'll find myself two thousand meters above this sea in balance
Su questa corda irregolare
On this uneven rope
Ed ho paura di cadere e farmi male, ma
And I'm afraid of falling and getting hurt, but
Non sai che
You don't know that
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
I'm also capable of standing with my legs dangling
E di guardare giù
And looking down
Anche se poi soffro di vertigini per te
Even if I get dizzy for you
E guarda non mi importa, importa, importa
And look it doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter
Di stare su una corda ferma
To be on a still rope
E di guardare giù
And looking down





Writer(s): Alessandro La Cava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.