Paroles et traduction Noemi - Guardare giù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
non
ho
mai
capito
Maybe
I've
never
understood
Se
la
tua
è
paura
solo
di
rischiare
If
your
only
fear
is
taking
risks
Se
mangiare
lacrime
col
pane
ti
fa
stare
male
If
eating
bread
with
tears
makes
you
feel
bad
E
non
lo
vuoi
più,
non
lo
vuoi
più
And
you
don't
want
it
anymore,
you
don't
want
it
anymore
Camminare
per
le
strade
coi
lampioni
accesi
sopra
al
cuore
Walking
the
streets
with
streetlights
on
above
your
heart
Respirare
polvere
e
catrame
Breathing
dust
and
tar
Farsi
male,
non
parlare
più
Getting
hurt,
not
speaking
anymore
Forse
un
po'
sui
tuoi
"boh"
ci
penserò
Maybe
I'll
think
a
little
about
your
"whatever"
Non
finirò
l'ossigeno
perché
non
sai
che
I
won't
run
out
of
oxygen
because
you
don't
know
that
Sono
anche
capace
di
restare
con
le
gambe
a
penzoloni
I'm
also
capable
of
standing
with
my
legs
dangling
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Anche
se
poi
soffro
di
vertigini
per
te
Even
if
I
get
dizzy
for
you
E
guarda
non
mi
importa,
importa,
importa
And
look
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Di
stare
su
una
corda
ferma
To
be
on
a
still
rope
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Sarei
anche
capace
di
mandare
indietro
il
tempo
I
would
also
be
able
to
turn
back
time
E
riprovare
a
riaggiustare
tutti
quanti
gli
ingranaggi
arrugginiti
And
try
to
fix
all
the
rusty
gears
Che
son
rotti
da
un
po',
rotti
da
un
po'
That
have
been
broken
for
a
while,
broken
for
a
while
Camminerò
duemila
metri
sopra
al
mare
in
bilico
I'll
walk
two
thousand
meters
above
the
sea
in
balance
Su
questa
corda
irregolare
On
this
uneven
rope
Ed
ho
paura
di
cadere
e
farmi
male,
ma
And
I'm
afraid
of
falling
and
getting
hurt,
but
Non
sai
che
You
don't
know
that
Sono
anche
capace
di
restare
con
le
gambe
a
penzoloni
I'm
also
capable
of
standing
with
my
legs
dangling
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Anche
se
poi
soffro
di
vertigini
per
te
Even
if
I
get
dizzy
for
you
E
guarda
non
mi
importa,
importa,
importa
And
look
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Di
stare
su
una
corda
ferma
To
be
on
a
still
rope
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Ottimo,
passano
cambiano
le
stagioni
nell'Antartico
Great,
the
seasons
are
changing
in
Antarctica
Se
poi
ci
sfioriamo
per
un
attimo
If
we
just
touch
for
a
moment
E
mi
troverò
duemila
metri
sopra
questo
mare
in
bilico
And
I'll
find
myself
two
thousand
meters
above
this
sea
in
balance
Su
questa
corda
irregolare
On
this
uneven
rope
Ed
ho
paura
di
cadere
e
farmi
male,
ma
And
I'm
afraid
of
falling
and
getting
hurt,
but
Non
sai
che
You
don't
know
that
Sono
anche
capace
di
restare
con
le
gambe
a
penzoloni
I'm
also
capable
of
standing
with
my
legs
dangling
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Anche
se
poi
soffro
di
vertigini
per
te
Even
if
I
get
dizzy
for
you
E
guarda
non
mi
importa,
importa,
importa
And
look
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Di
stare
su
una
corda
ferma
To
be
on
a
still
rope
E
di
guardare
giù
And
looking
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro La Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.