Noemi - Limite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - Limite




Limite
Limit
Oltre le case vedo sorgere
Beyond the houses I see rise
La luce di venere, intanto penso a te
The light of Venus, meanwhile I think of you
Mi chiedo se quando sei fragile
I wonder if when you're fragile
Spari un proiettile, resto immobile
You shoot a bullet, I remain still
Voglio di più, ma non so perdere
I want more, but I don't know how to lose
Nell′attesa mi chiederò
In the meantime I'll ask myself
Quanto sai
How much you know
Pensare a te, alle tue labbra è letale
Thinking of you, your lips is lethal
Fra la gente cerco un volto familiare per
Among the people I look for a familiar face for
Ballare un lento che fa malе
Dancing a slow one that's painful
Niente ha senso, a partе questa notte nomade
Nothing makes sense, apart from this nomadic night
Guardo più in alto
I look higher
Poi mi tengo dentro il respiro
Then I hold my breath
Ma sento che
But I feel that
Abbiamo un limite, nodo invisibile
We have a limit, an invisible knot
Muro tra le città
A wall between cities
Che non si butta giù
That can't be broken down
Neanche se ci provo io
Not even if I try
Non si butta giù
Can't be broken down
Neanche se ci provi tu
Not even if you try
E non si butta giù
And can't be broken down
Neanche se ci provo io
Not even if I try
Non si butta giù
Can't be broken down
Neanche se ci provi tu
Not even if you try
Ti chiedi se saremo simili
You wonder if we're alike
Aspettando quello che verrà
Waiting for what will come
Non ci fermiamo
We don't stop
Siamo libellule, io vado a sud
We are dragonflies, I'm going south
Tu verso le isole, non ci capiamo
You towards the islands, we don't understand each other
Pensare a te, alle tue labbra è letale
Thinking of you, your lips is lethal
Fra la gente cerco un volto familiare per
Among the people I look for a familiar face for
Ballare un lento che fa male
Dancing a slow one that's painful
Niente ha senso a parte questa notte nomade
Nothing makes sense apart from this nomadic night
Guardo più in alto
I look higher
Poi mi tengo dentro il respiro
Then I hold my breath
Ma sento che
But I feel that
Abbiamo un limite, nodo invisibile
We have a limit, an invisible knot
Muro tra le città
A wall between cities
Che non si butta giù
That can't be broken down
Neanche se ci provo io
Not even if I try
Non si butta giù
Can't be broken down
Neanche se ci provi tu
Not even if you try
E non si butta giù
And can't be broken down
Neanche se ci provo io
Not even if I try
Non si butta giù
Can't be broken down
Neanche se ci provi tu
Not even if you try
Trovo un senso adesso
I find meaning now
Quando ti penso prendo
When I think of you I take
Coraggio per buttarlo giù
Courage to break it down
Sopra un cielo immenso
Above an immense sky
Conservo quel momento
I keep that moment
Poi chiudo gli occhi e penso che
Then I close my eyes and think that
Si può buttare giù
It can be broken down
Ma solo se ci provo io
But only if I try
E lo butto giù
And I break it down
Vado avanti a modo mio
I move forward my own way
Si può buttare giù
It can be broken down
Ma solo se lo voglio io
But only if I want to
E lo butto giù
And I break it down
Davanti a me il cielo blu
In front of me the blue sky
Davanti a me il cielo blu
In front of me the blue sky
Davanti a me il cielo blu
In front of me the blue sky
Davanti a me il cielo blu
In front of me the blue sky
Davanti a me il cielo blu
In front of me the blue sky





Writer(s): Marcello Grilli, Riccardo Schiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.