Paroles et traduction Noemi - Limite
Oltre
le
case
vedo
sorgere
Beyond
the
houses
I
see
rise
La
luce
di
venere,
intanto
penso
a
te
The
light
of
Venus,
meanwhile
I
think
of
you
Mi
chiedo
se
quando
sei
fragile
I
wonder
if
when
you're
fragile
Spari
un
proiettile,
resto
immobile
You
shoot
a
bullet,
I
remain
still
Voglio
di
più,
ma
non
so
perdere
I
want
more,
but
I
don't
know
how
to
lose
Nell′attesa
mi
chiederò
In
the
meantime
I'll
ask
myself
Quanto
sai
How
much
you
know
Pensare
a
te,
alle
tue
labbra
è
letale
Thinking
of
you,
your
lips
is
lethal
Fra
la
gente
cerco
un
volto
familiare
per
Among
the
people
I
look
for
a
familiar
face
for
Ballare
un
lento
che
fa
malе
Dancing
a
slow
one
that's
painful
Niente
ha
senso,
a
partе
questa
notte
nomade
Nothing
makes
sense,
apart
from
this
nomadic
night
Guardo
più
in
alto
I
look
higher
Poi
mi
tengo
dentro
il
respiro
Then
I
hold
my
breath
Ma
sento
che
But
I
feel
that
Abbiamo
un
limite,
nodo
invisibile
We
have
a
limit,
an
invisible
knot
Muro
tra
le
città
A
wall
between
cities
Che
non
si
butta
giù
That
can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provo
io
Not
even
if
I
try
Non
si
butta
giù
Can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provi
tu
Not
even
if
you
try
E
non
si
butta
giù
And
can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provo
io
Not
even
if
I
try
Non
si
butta
giù
Can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provi
tu
Not
even
if
you
try
Ti
chiedi
se
saremo
simili
You
wonder
if
we're
alike
Aspettando
quello
che
verrà
Waiting
for
what
will
come
Non
ci
fermiamo
We
don't
stop
Siamo
libellule,
io
vado
a
sud
We
are
dragonflies,
I'm
going
south
Tu
verso
le
isole,
non
ci
capiamo
You
towards
the
islands,
we
don't
understand
each
other
Pensare
a
te,
alle
tue
labbra
è
letale
Thinking
of
you,
your
lips
is
lethal
Fra
la
gente
cerco
un
volto
familiare
per
Among
the
people
I
look
for
a
familiar
face
for
Ballare
un
lento
che
fa
male
Dancing
a
slow
one
that's
painful
Niente
ha
senso
a
parte
questa
notte
nomade
Nothing
makes
sense
apart
from
this
nomadic
night
Guardo
più
in
alto
I
look
higher
Poi
mi
tengo
dentro
il
respiro
Then
I
hold
my
breath
Ma
sento
che
But
I
feel
that
Abbiamo
un
limite,
nodo
invisibile
We
have
a
limit,
an
invisible
knot
Muro
tra
le
città
A
wall
between
cities
Che
non
si
butta
giù
That
can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provo
io
Not
even
if
I
try
Non
si
butta
giù
Can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provi
tu
Not
even
if
you
try
E
non
si
butta
giù
And
can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provo
io
Not
even
if
I
try
Non
si
butta
giù
Can't
be
broken
down
Neanche
se
ci
provi
tu
Not
even
if
you
try
Trovo
un
senso
adesso
I
find
meaning
now
Quando
ti
penso
prendo
When
I
think
of
you
I
take
Coraggio
per
buttarlo
giù
Courage
to
break
it
down
Sopra
un
cielo
immenso
Above
an
immense
sky
Conservo
quel
momento
I
keep
that
moment
Poi
chiudo
gli
occhi
e
penso
che
Then
I
close
my
eyes
and
think
that
Si
può
buttare
giù
It
can
be
broken
down
Ma
solo
se
ci
provo
io
But
only
if
I
try
E
lo
butto
giù
And
I
break
it
down
Vado
avanti
a
modo
mio
I
move
forward
my
own
way
Si
può
buttare
giù
It
can
be
broken
down
Ma
solo
se
lo
voglio
io
But
only
if
I
want
to
E
lo
butto
giù
And
I
break
it
down
Davanti
a
me
il
cielo
blu
In
front
of
me
the
blue
sky
Davanti
a
me
il
cielo
blu
In
front
of
me
the
blue
sky
Davanti
a
me
il
cielo
blu
In
front
of
me
the
blue
sky
Davanti
a
me
il
cielo
blu
In
front
of
me
the
blue
sky
Davanti
a
me
il
cielo
blu
In
front
of
me
the
blue
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Grilli, Riccardo Schiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.