Paroles et traduction Noemi - Metamorfosi
Vorrei
sapere
cosa
vedi
dentro
me
I
want
to
know
what
you
see
inside
me
Se
non
lo
so
neanche
io
che
cosa
sono
If
I
don't
even
know
what
I
am
Se
chiudo
gli
occhi
faccio
il
viaggio
più
profondo
If
I
close
my
eyes,
I
take
the
deepest
journey
Fra
mille
suoni
trovo
solo
la
mia
voce
Among
a
thousand
sounds,
I
find
only
my
voice
Forse
non
c′è
tempo
per
parlare
Maybe
there's
no
time
to
talk
Forse
mi
son
persa
per
cercare
te
Maybe
I
got
lost
looking
for
you
Mentre
cercavo
me
While
I
was
looking
for
me
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
I
cut
the
thread
that
binds
me
to
you
Perché
non
sono
più
la
stessa
Because
I'm
not
the
same
anymore
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
I'll
hide
under
the
covers
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
via
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
via
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Mi
do
la
mano
così
non
scivolo
mai
più
I
hold
my
hand
so
I
never
slip
again
All'orizzonte
sono
io,
il
mio
miraggio
On
the
horizon,
it's
me,
my
mirage
Adesso
non
ho
tempo
per
tremare
Now
I
have
no
time
to
tremble
Forse
mi
ero
persa
per
cercare
te
Maybe
I
had
gotten
lost
searching
for
you
Mentre
cercavo
me
While
I
was
looking
for
me
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
I
cut
the
thread
that
binds
me
to
you
Perché
non
sono
più
la
stessa
Because
I'm
not
the
same
anymore
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
I'll
hide
under
the
covers
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
via
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Dall′altra
parte
non
sarò
mai
sola
On
the
other
side,
I'll
never
be
alone
Dall'altra
parte
c'è
una
luna
nuova
On
the
other
side,
there's
a
new
moon
Il
freddo
non
mi
fa
paura
The
cold
doesn't
scare
me
La
notte
non
mi
fa
paura
The
night
doesn't
scare
me
Dall′altra
parte
non
sarò
mai
sola
On
the
other
side,
I'll
never
be
alone
Dall′altra
parte
c'è
una
luna
nuova
On
the
other
side,
there's
a
new
moon
Adesso
non
ho
tempo
per
tremare
Now
I
have
no
time
to
tremble
Per
pensare
a
te
To
think
about
you
Taglio
il
filo
che
mi
lega
a
te
I
cut
the
thread
that
binds
me
to
you
Perché
non
sono
più
la
stessa
Because
I'm
not
the
same
anymore
Tra
le
coperte
mi
nasconderò
I'll
hide
under
the
covers
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
via
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Finché
non
sarò
pronta
Until
I'm
ready
E
porterò
via,
mi
porterò
via
And
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Porterò
via,
mi
porterò
via
I
will
take
away,
I
will
take
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Fugazza, Marcello Grilli, Riccardo Schiara, Ginevra Lubrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.