Noemi - Metamorfosi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - Metamorfosi




Metamorfosi
Metamorphosis
Vorrei sapere cosa vedi dentro me
I want to know what you see inside me
Se non lo so neanche io che cosa sono
If I don't even know what I am
Se chiudo gli occhi faccio il viaggio più profondo
If I close my eyes, I take the deepest journey
Fra mille suoni trovo solo la mia voce
Among a thousand sounds, I find only my voice
Forse non c′è tempo per parlare
Maybe there's no time to talk
Forse mi son persa per cercare te
Maybe I got lost looking for you
Mentre cercavo me
While I was looking for me
Taglio il filo che mi lega a te
I cut the thread that binds me to you
Perché non sono più la stessa
Because I'm not the same anymore
Tra le coperte mi nasconderò
I'll hide under the covers
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò via
And I will take away, I will take away from me
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò via
And I will take away, I will take away from me
Mi do la mano così non scivolo mai più
I hold my hand so I never slip again
All'orizzonte sono io, il mio miraggio
On the horizon, it's me, my mirage
Adesso non ho tempo per tremare
Now I have no time to tremble
Forse mi ero persa per cercare te
Maybe I had gotten lost searching for you
Mentre cercavo me
While I was looking for me
Taglio il filo che mi lega a te
I cut the thread that binds me to you
Perché non sono più la stessa
Because I'm not the same anymore
Tra le coperte mi nasconderò
I'll hide under the covers
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò via
And I will take away, I will take away from me
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò
And I will take away, I will take away from me
Dall′altra parte non sarò mai sola
On the other side, I'll never be alone
Dall'altra parte c'è una luna nuova
On the other side, there's a new moon
Il freddo non mi fa paura
The cold doesn't scare me
La notte non mi fa paura
The night doesn't scare me
Dall′altra parte non sarò mai sola
On the other side, I'll never be alone
Dall′altra parte c'è una luna nuova
On the other side, there's a new moon
Adesso non ho tempo per tremare
Now I have no time to tremble
Per pensare a te
To think about you
Taglio il filo che mi lega a te
I cut the thread that binds me to you
Perché non sono più la stessa
Because I'm not the same anymore
Tra le coperte mi nasconderò
I'll hide under the covers
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò via
And I will take away, I will take away from me
Finché non sarò pronta
Until I'm ready
E porterò via, mi porterò via
And I will take away, I will take away from me
Porterò via, mi porterò via
I will take away, I will take away from me





Writer(s): Francesco Fugazza, Marcello Grilli, Riccardo Schiara, Ginevra Lubrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.