Noemi - Tu non devi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - Tu non devi




Tu non devi
You shouldn't
Se volessi farmi felice
If you wanted to make me happy
Se io e te diventassimo invece noi (Noi, noi)
If you and I became us (Us, us)
Io ti porterei fino al sole
I would take you to the sun
Io ti porterei fino a dove voui (Vuoi)
I would take you wherever you want (you want)
Scordando per un po' le cose tristi
Forgetting for a while the sad things
Che già ce le abbiamo addosso
That we already have on us
Il mondo è sempre
The world is always there
Si regge come può
Holding it as it can
Sopra il mare mosso
Above the rough sea
Tu non devi farti ferire mai
You must never get hurt
Dalle vecchie tue paure che già sai
From your old fears, that you know
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Know that every time you want
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai
You just have to open your eyes and you will see me
Qualcuno ti dirà
Someone will tell you
"Non c'è futuro ormai
"There's no future now
Solo tempo perso"
Only wasted time"
Se volessi farti capire
If you wanted to make me see
Come cambia tutto quando ci sei
How everything changes when you are there
Basterebbe farti sentire
It would be enough to make you feel
Più delle parole che forse avrei
More than the words I might have
Ma il mondo è sempre
But the world is always there
Si regge come può
Holding it as it can
Sopra il mare mosso
Above the rough sea
Tu non devi farti ferire mai
You must never get hurt
Dalle vecchie tue paure che già sai
From your old fears, that you know
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Know that every time you want
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai (Basterà riaprire gli occhi)
You just have to open your eyes and you will see me (You just have to open your eyes)
E lo so che non dovrei
And I know that I shouldn't
Fare sogni strani adesso
Make weird dreams now
Ma tu pensa a stare qui
But you think about staying here
Abbracciando insieme a te
Hugging the whole universe with you
Tutto l'universo
With you
Tu non devi farti ferire mai
You must never get hurt
Dalle vecchie tue paure che già sai
From your old fears, that you know
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Know that every time you want
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai (Basterà riaprire gli occhi)
You just have to open your eyes and you will see me (You just have to open your eyes)
Qualcuno ti dirà
Someone will tell you
"Non c'è futuro ormai
"There's no future now
Solo tempo perso"
Only wasted time"
Ma quello che sentivo meno
But what I felt the least
Di un istante fa
A moment ago
Già non è lo stesso
It's not the same anymore





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.