Noemi - Tu non devi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noemi - Tu non devi




Tu non devi
Ты этого не должна
Se volessi farmi felice
Если хочешь сделать меня счастливой,
Se io e te diventassimo invece noi (Noi, noi)
Давай станем нами вместо "я" и "ты".
Io ti porterei fino al sole
Я отнесу тебя к солнцу,
Io ti porterei fino a dove voui (Vuoi)
Я отведу тебя туда, куда хочешь.
Scordando per un po' le cose tristi
Забыв на время о грустных вещах,
Che già ce le abbiamo addosso
Которые и так довлеют над нами.
Il mondo è sempre
Мир всё ещё здесь,
Si regge come può
Он держится как может
Sopra il mare mosso
На бурном море.
Tu non devi farti ferire mai
Ты не должна позволять себе быть раненой,
Dalle vecchie tue paure che già sai
Старыми страхами, которые тебе уже известны.
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Знай, что каждый раз, когда ты захочешь,
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai
Достаточно будет открыть глаза, и ты увидишь меня.
Qualcuno ti dirà
Кто-то скажет тебе,
"Non c'è futuro ormai
"Будущего всё равно нет,
Solo tempo perso"
Только потеря времени".
Se volessi farti capire
Если хочешь, чтобы я поняла,
Come cambia tutto quando ci sei
Как всё меняется, когда ты рядом,
Basterebbe farti sentire
Просто дай мне почувствовать это,
Più delle parole che forse avrei
Больше, чем от каких-либо слов.
Ma il mondo è sempre
Но мир всё ещё здесь,
Si regge come può
Он держится как может
Sopra il mare mosso
На бурном море.
Tu non devi farti ferire mai
Ты не должна позволять себе быть раненой,
Dalle vecchie tue paure che già sai
Старыми страхами, которые тебе уже известны.
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Знай, что каждый раз, когда ты захочешь,
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai (Basterà riaprire gli occhi)
Достаточно будет открыть глаза, и ты увидишь меня (Достаточно будет открыть глаза).
E lo so che non dovrei
И я знаю, что не должна бы,
Fare sogni strani adesso
Витать сейчас в странных мечтах,
Ma tu pensa a stare qui
Но ты просто будь здесь,
Abbracciando insieme a te
Обнимая вместе со мной
Tutto l'universo
Всю Вселенную.
Tu non devi farti ferire mai
Ты не должна позволять себе быть раненой,
Dalle vecchie tue paure che già sai
Старыми страхами, которые тебе уже известны.
Sappi che ogni volta che tu vorrai
Знай, что каждый раз, когда ты захочешь,
Basterà riaprire gli occhi e mi vedrai (Basterà riaprire gli occhi)
Достаточно будет открыть глаза, и ты увидишь меня (Достаточно будет открыть глаза).
Qualcuno ti dirà
Кто-то скажет тебе,
"Non c'è futuro ormai
"Будущего всё равно нет,
Solo tempo perso"
Только потеря времени".
Ma quello che sentivo meno
Но то, что я чувствовал мгновение назад,
Di un istante fa
Уже не то
Già non è lo stesso
И сильно изменилось.





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.