Nostalgia (feat. Neffa) -
Neffa
,
Noemi
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia (feat. Neffa)
Nostalgie (feat. Neffa)
Non
ci
dobbiamo
nascondere
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken
Se
non
riusciamo
più
a
splendere
Wenn
wir
nicht
mehr
strahlen
können
C'è
aria
di
fine
di
favole
Es
liegt
ein
Ende
der
Märchen
in
der
Luft
In
un
silenzio
di
nuvole
In
einer
Stille
aus
Wolken
È
guerra
tra
le
ali
della
fantasia
Es
ist
Krieg
zwischen
den
Flügeln
der
Fantasie
E
i
ladri
che
ci
rubano
la
poesia
Und
den
Dieben,
die
uns
die
Poesie
stehlen
La
nostalgia,
se
non
è
dentro
te,
non
esiste
Die
Nostalgie,
wenn
sie
nicht
in
dir
ist,
existiert
nicht
E
non
vorrei
che
tu
pensassi
che
sono
triste
Und
ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
ich
bin
traurig
Non
ci
dobbiamo
difendere
Wir
müssen
uns
nicht
verteidigen
Se
ogni
rimpianto
è
una
lacrima
Wenn
jede
Reue
eine
Träne
ist
Vedrai,
c'è
sempre
qualcuno
che
ha
Du
wirst
sehen,
es
gibt
immer
jemanden,
der
hat
Una
speranza
da
accendere
Eine
Hoffnung
anzuzünden
È
guerra
tra
le
ali
della
fantasia
Es
ist
Krieg
zwischen
den
Flügeln
der
Fantasie
E
i
ladri
che
ci
rubano
la
poesia
Und
den
Dieben,
die
uns
die
Poesie
stehlen
La
nostalgia,
se
non
è
dentro
te,
non
esiste
Die
Nostalgie,
wenn
sie
nicht
in
dir
ist,
existiert
nicht
E
non
vorrei
che
tu
pensassi
che
sono
triste
Und
ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
ich
bin
traurig
E
lo
so
che
sto
solo
cercando
Und
ich
weiß,
dass
ich
nur
suche
Parole
che
non
cambiano
Worte,
die
nicht
ändern
Le
cose
mai
da
sole
Die
Dinge
niemals
von
allein
Il
futuro
è
terra
di
promesse,
ma
intanto
Die
Zukunft
ist
ein
Land
der
Versprechen,
aber
inzwischen
È
guerra
tra
le
ali
della
fantasia
Es
ist
Krieg
zwischen
den
Flügeln
der
Fantasie
E
i
ladri
che
ci
rubano
la
poesia
Und
den
Dieben,
die
uns
die
Poesie
stehlen
La
nostalgia,
se
non
è
dentro
te,
non
esiste
Die
Nostalgie,
wenn
sie
nicht
in
dir
ist,
existiert
nicht
E
non
vorrei
che
tu
pensassi
che
sono
triste
Und
ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
ich
bin
traurig
E
non
vorrei
che
tu
pensassi
che
sono
triste
Und
ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
ich
bin
traurig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino, Taketo Gohara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.