Noémi - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noémi - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Un film che sai a memoria lo riguardi è un'altra storia
A movie you know by heart, watching it again is a different story
Un segno sulla sabbia l'onda lo cancellerà
A sign in the sand, the wave will erase it
Quei baci alla francese mentre mangi giapponese
Those French kisses while eating Japanese
Una corda così tesa prima o poi si spezzerà
A rope so tight, sooner or later it will break
Tu, arrivi tu
You, you arrive
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
You don't even notice when I go down
Poi arrivi tu, ancora tu
Then you arrive, again you
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
You don't even notice when I go down
Vuoi la tua occasione
You want your chance
(Vuoi) la mia comprensione
(You want) my understanding
(Vuoi) perdona il tradimento
(You want) forgive the betrayal
(Vuoi) la mera fedeltà
(You want) mere fidelity
(Bye bye)
(Bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
The only thing I have to tell you now is: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
I turn off the light, I have better things to do, bye bye (bye bye)
Bye bye
Bye bye
Le diete senza fame, le insalate al silicone
Diets without hunger, silicone salads
Grattacieli in collina e boutique senza città
Skyscrapers on a hill and boutiques without a city
Un atomo impazzito tra molecole e mojito
A crazy atom between molecules and mojito
Questo cuore chiuso in gabbia quanto si tormenterà
This heart locked in a cage, how much will it torment itself
Tu, arrivi tu
You, you arrive
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
You don't even notice when I go down
Poi arrivi tu, ancora tu
Then you arrive, again you
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
You don't even notice when I go down
Vuoi la tua occasione
You want your chance
(Vuoi) la mia comprensione
(You want) my understanding
(Vuoi) perdona il tradimento
(You want) forgive the betrayal
(Vuoi) la mera fedeltà
(You want) mere fidelity
(Bye bye)
(Bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
The only thing I have to tell you now is: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
I turn off the light, I have better things to do, bye bye (bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye
The only thing I have to tell you now is: Bye bye
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye
I turn off the light, I have better things to do, bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Bye bye
Vuoi la tua occasione
You want your chance
Vuoi la mia comprensione
You want my understanding
(Vuoi) passione e indifferenza
(You want) passion and indifference
(Vuoi) le tue comodità
(You want) your comforts
(Bye bye)
(Bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
The only thing I have to tell you now is: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
I turn off the light, I have better things to do, bye bye (bye bye)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
The only thing I have to tell you now is: Bye bye (bye bye)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
I turn off the light, I have better things to do, bye bye (bye bye)
Bye bye
Bye bye
Bye, bye bye
Bye, bye bye
Bye, bye bye
Bye, bye bye
Bye bye
Bye bye





Writer(s): ALESSANDRA FLORA, GIULIA CAPONE, NICCOLO' VERRIENTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.