Noémi - Bye Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noémi - Bye Bye




Bye Bye
Пока-пока
Un film che sai a memoria lo riguardi è un'altra storia
Фильм, который знаешь наизусть, пересматриваешь и это уже другая история
Un segno sulla sabbia l'onda lo cancellerà
След на песке волна его смоет
Quei baci alla francese mentre mangi giapponese
Эти поцелуи по-французски, пока ешь суши
Una corda così tesa prima o poi si spezzerà
Слишком натянутая струна рано или поздно лопнет
Tu, arrivi tu
Ты, приходишь ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
И даже не замечаешь, когда мне плохо
Poi arrivi tu, ancora tu
Потом приходишь ты, опять ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
И даже не замечаешь, когда мне плохо
Vuoi la tua occasione
Хочешь свой шанс
(Vuoi) la mia comprensione
(Хочешь) моего понимания
(Vuoi) perdona il tradimento
(Хочешь), чтобы простила измену
(Vuoi) la mera fedeltà
(Хочешь) простой верности
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я сейчас могу тебе сказать: Пока-пока (пока-пока)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Выключаю свет, у меня есть дела поважнее, пока-пока (пока-пока)
Bye bye
Пока-пока
Le diete senza fame, le insalate al silicone
Диеты без голода, салаты с силиконом
Grattacieli in collina e boutique senza città
Небоскребы на холмах и бутики без города
Un atomo impazzito tra molecole e mojito
Свихнувшийся атом среди молекул и мохито
Questo cuore chiuso in gabbia quanto si tormenterà
Это сердце в клетке, как долго оно будет мучиться
Tu, arrivi tu
Ты, приходишь ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
И даже не замечаешь, когда мне плохо
Poi arrivi tu, ancora tu
Потом приходишь ты, опять ты
Che non ti accorgi neanche quando vado giù
И даже не замечаешь, когда мне плохо
Vuoi la tua occasione
Хочешь свой шанс
(Vuoi) la mia comprensione
(Хочешь) моего понимания
(Vuoi) perdona il tradimento
(Хочешь), чтобы простила измену
(Vuoi) la mera fedeltà
(Хочешь) простой верности
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я сейчас могу тебе сказать: Пока-пока (пока-пока)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Выключаю свет, у меня есть дела поважнее, пока-пока (пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye
Единственное, что я сейчас могу тебе сказать: Пока-пока
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye
Выключаю свет, у меня есть дела поважнее, пока-пока
Bye bye
Пока-пока
Bye bye
Пока-пока
Vuoi la tua occasione
Хочешь свой шанс
Vuoi la mia comprensione
Хочешь моего понимания
(Vuoi) passione e indifferenza
(Хочешь) страсти и равнодушия
(Vuoi) le tue comodità
(Хочешь) своего комфорта
(Bye bye)
(Пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я сейчас могу тебе сказать: Пока-пока (пока-пока)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Выключаю свет, у меня есть дела поважнее, пока-пока (пока-пока)
L'unica cosa che adesso ho da dirti è: Bye bye (bye bye)
Единственное, что я сейчас могу тебе сказать: Пока-пока (пока-пока)
Spengo la luce, ho di meglio da fare, bye bye (bye bye)
Выключаю свет, у меня есть дела поважнее, пока-пока (пока-пока)
Bye bye
Пока-пока
Bye, bye bye
Пока, пока-пока
Bye, bye bye
Пока, пока-пока
Bye bye
Пока-пока





Writer(s): ALESSANDRA FLORA, GIULIA CAPONE, NICCOLO' VERRIENTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.