Noemi - In un giorno qualunque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noemi - In un giorno qualunque




In un giorno qualunque
In an Ordinary Day
In un giorno qualunque
In an ordinary day
A Milano io e te
In Milan, you and I
Il rumore della pioggia
The sound of the rain
Ci faceva stringere
Made us hold each other tight
In un giorno qualunque
In an ordinary day
Me l′avevi promesso
You promised me
Io ci avevo creduto
I believed you
E ci credo anche adesso
And I still believe you
Era un giorno qualunque
It was an ordinary day
Era un giorno diverso
It was a different day
Quando ti ho conosciuto davvero
When I truly knew you
Quando forse ti ho perso
When I perhaps lost you
E all'improvviso sento
And suddenly I feel
Che il cuore mio si è spento
That my heart has stopped
Mi chiedo come hai fatto
I wonder how you did it
Ad inventarti tutti
To invent all of it
All′improvviso piangerò,
Suddenly I will cry,
Finché sei qui non lo farò
As long as you're here I won't
Non sarò il tuo tormento
I will not be your torment
Mi tengo ciò che sento
I will keep what I feel
In un giorno qualunque
In an ordinary day
Credevo mi amassi
I thought you loved me
Io cammino da sola
I walk alone
Tu ritorni sui tuoi passi
You go back on your steps
Dentro un giorno qualunque
Within an ordinary day
Dentro un giorno importante
Within an important day
La tua parte migliore
You lost your best part
L'hai perduta per sempre
Forever
E all'improvviso sento
And suddenly I feel
Che il cuore mio si è spento
That my heart has stopped
Mi chiedo come hai fatto
I wonder how you did it
Ad inventarti tutto
To invent it all
All′improvviso piangerò,
Suddenly I will cry,
Finché sei qui non lo farò
As long as you're here I won't
Non sarò il tuo tormento
I will not be your torment
Mi tengo ciò che sento
I will keep what I feel
Cambiando convinzioni
Changing beliefs
Ritorno alle abitudini
I return to the habits
Di ieri, di sempre, per sempre
Of yesterday, forever, always
Cambiando convinzioni
Changing beliefs
Ritorno alle abitudini
I return to the habits
Di ieri, di sempre, per sempre
Of yesterday, forever, always
E all′improvviso sento
And suddenly I feel
Che il cuore mio si è spento
That my heart has stopped
Mi chiedo come hai fatto
I wonder how you did it
Ad inventarti tutto
To invent it all
All'improvviso piangerò,
Suddenly I will cry,
Finché sei qui non lo farò
As long as you're here I won't
Non sarò il tuo tormento
I will not be your torment
Mi tengo ciò che sento
I will keep what I feel
In un giorno qualunque
In an ordinary day
A Milano io e te
In Milan, you and I
Il rumore della pioggia
The sound of the rain
Ci faceva stringere
Made us hold each other tight





Writer(s): Alessandra Flora, Marco Ciappelli, Stefano De Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.