Paroles et traduction Noémi - La luna storta
Tu
pensi
che
non
sia
abbastanza
intelligente
Вы
думаете,
что
я
недостаточно
умен
Tu
pensi
che
io
non
abbia
dei
modi
adeguati
alla
situazione
Ты
думаешь,
что
у
меня
нет
подходящих
путей
к
ситуации
E
forse
hai
ragione
te
И,
может
быть,
ты
прав
E
forse
hai
ragione
te
И,
может
быть,
ты
прав
Forse
hai
ragione
te
Может
быть,
ты
прав
Tu
pensi
che
non
sia
abbastanza,
abbastanza
bella
Вы
думаете,
что
это
не
достаточно,
достаточно
красиво
Tu
pensi
che
io
non
sia
e
non
mi
vesta
bene
Ты
думаешь,
что
я
не
и
не
одеваюсь
хорошо
E
forse
hai
ragione
te
И,
может
быть,
ты
прав
E
forse
hai
ragione
te
И,
может
быть,
ты
прав
Forse
hai
ragione
te
Может
быть,
ты
прав
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
Sono
anch'io
qui
ora
in
questo
bellissimo
disegno
Я
тоже
здесь
сейчас,
в
этом
прекрасном
дизайне
E
faccio
la
mia
parte
al
meglio
И
я
делаю
свою
часть
в
лучшем
виде
Io
penso
che
mi
piace
andare
a
dormire
con
la
casa
ordinata
Я
думаю,
что
мне
нравится
спать
с
аккуратным
домом
Io
penso
che
l'anno
prossimo
finalmente
farò
quella
benedetta
vacanza
Я
думаю,
что
в
следующем
году,
наконец,
я
сделаю
этот
благословенный
праздник
E
forse
ho
ragione
io
И,
может
быть,
я
прав
E
forse
ho
ragione
io
И,
может
быть,
я
прав
Forse
ho
ragione
anch'io
Может
быть,
я
тоже
прав
Io
penso
che
le
cose
si
sistemeranno
per
il
meglio
Я
думаю,
все
наладится
к
лучшему
Io
penso
che
quando
sogno
immagino
e
non
penso
Я
думаю,
что
когда
я
мечтаю,
я
думаю,
и
я
не
думаю
E
forse
ho
ragione
io
И,
может
быть,
я
прав
E
forse
hai
ragione
tu
И,
может
быть,
ты
прав
Forse
ha
ragione
il
mondo
Может
быть,
мир
прав
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
Sono
anch'io
qui
ora
in
questo,
in
questo
bellissimo
disegno
Я
тоже
здесь
сейчас,
в
этом,
в
этом
прекрасном
дизайне
E
faccio
la
mia
parte,
la
mia
parte
al
meglio
И
я
делаю
свою
часть,
свою
часть
в
лучшем
случае
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
A
me
che
cosa
me
ne
importa
se
la
luna
è
storta?
Какое
мне
дело,
если
Луна
кривая?
Sono
anch'io
qui
ora
in
questo,
in
questo
bellissimo
disegno
Я
тоже
здесь
сейчас,
в
этом,
в
этом
прекрасном
дизайне
E
faccio
la
mia
parte,
la
mia
parte
al
meglio
И
я
делаю
свою
часть,
свою
часть
в
лучшем
случае
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noemi, francesco tricarico
Album
La Luna
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.