Noga Erez - Industry Baby - traduction des paroles en allemand

Industry Baby - Noga Ereztraduction en allemand




Industry Baby
Industry Baby
Baby back, ayy, couple racks, ayy
Baby ist zurück, ayy, ein paar Scheine, ayy
Couple Grammys on him, couple plaques, ayy
Ein paar Grammys für ihn, ein paar Platten, ayy
That's a fact, ayy, throw it back, ayy
Das ist Fakt, ayy, wirf es zurück, ayy
Throw it back, ayy
Wirf es zurück, ayy
And this one is for the champions
Und das ist für die Champions
I ain't lost since I began, yeah
Ich habe nicht verloren, seit ich angefangen habe, yeah
Funny how you said it was the end, yeah
Lustig, wie du sagtest, es wäre das Ende, yeah
Then I went did it again
Dann habe ich es wieder getan
I told you long ago on the road
Ich habe dir schon vor langer Zeit auf der Straße gesagt
I got what they waiting for
Ich habe, worauf sie warten
Don't run from nothing, dawg
Renn vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
Hol deine Soldaten, sag ihnen, ich halte mich nicht bedeckt
You was never really rooting for me anyway
Du hast mich sowieso nie wirklich unterstützt
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
Wenn ich wieder oben bin, will ich dich sagen hören
Don't run from nothin', dawg
Renn vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
Hol deine Soldaten, sag ihnen, dass die Pause vorbei ist
Uh, need to, uh
Uh, muss, uh
Need to get this album done
Muss dieses Album fertig bekommen
Need a couple number ones
Brauche ein paar Nummer Einsen
Need a plaque on every song
Brauche eine Platin-Auszeichnung für jeden Song
Need me like one with Nicki now
Brauche mich wie eine mit Nicki jetzt
Tell her I'll be there to see her, hah
Sag ihr, dass ich da sein werde, um sie zu sehen, hah
I'm Fareza's Bieber, hah
Ich bin Farezas Bieber, hah
I don't fuck bitches, I'm queer, hah
Ich ficke keine Schlampen, ich bin queer, hah
But these old bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ayy (yo)
Aber diese alten Schlampen wie Madea, yeah, yeah, yeah, ayy (yo)
I wanna do it
Ich will es tun
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
Ich bin nicht abgefallen, ich habe nur meine neuen Sachen nicht veröffentlicht
I blew up, now everybody tryna sue me
Ich bin explodiert, jetzt versucht jeder, mich zu verklagen
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah, yeah, yeah
Du nennst mich Nas, aber die Hood nennt mich Doobie, yeah, yeah, yeah
(And this one is for the champions)
(Und das ist für die Champions)
I ain't lost since I began, yeah
Ich habe nicht verloren, seit ich angefangen habe, yeah
Funny how you said it was the end
Lustig, wie du sagtest, es wäre das Ende
Then I went did it again, yeah
Dann habe ich es wieder getan, yeah
I told you long ago on the road
Ich habe dir schon vor langer Zeit auf der Straße gesagt
I got what they waiting for
Ich habe, worauf sie warten
I don't run from nothing, dawg
Ich renne vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
Hol deine Soldaten, sag ihnen, ich halte mich nicht bedeckt
You was never really rooting for me anyway
Du hast mich sowieso nie wirklich unterstützt
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
Wenn ich wieder oben bin, will ich dich sagen hören
He don't run from nothin', dawg
Er rennt vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
Hol deine Soldaten, sag ihnen, dass die Pause vorbei ist
Ayy, my track record so clean, they couldn't wait to just bash me
Ayy, meine Erfolgsbilanz ist so sauber, sie konnten es kaum erwarten, mich fertigzumachen
I must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
Ich muss wohl zu auffällig werden, ihr hättet nicht zulassen sollen, dass die Welt mich anfeuert
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nasty
Es ist zu spät, denn ich bin hier, um zu bleiben, und diese Mädels wissen, dass ich ungezogen bin
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
Ich habe sie zu ihrem Freund zurückgeschickt, mit meinem Handabdruck auf ihrem Hintern
City talkin', we takin' notes
Die Stadt redet, wir machen uns Notizen
Tell 'em all to keep makin' posts
Sag ihnen allen, sie sollen weiter posten
Wish he could, but he can't get close
Ich wünschte, er könnte, aber er kommt nicht nah ran
OG, so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
OG, so stolz auf mich, dass er erstickt, während er Toasts ausspricht
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
Ich bin der Typ, den du nicht kontrollieren kannst, sagte, ich würde es tun, und dann habe ich es geschafft
I don't clear up rumors (ayy), where's y'all sense of humor? (Yeah)
Ich räume nicht mit Gerüchten auf (ayy), wo ist euer Sinn für Humor? (Yeah)
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Ich mache keine Witze mehr, weil sie alt geworden sind wie Babyboomer
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Habe meine Hater zu Konsumenten gemacht, ich lasse Veteranen sich wie Junioren fühlen
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
Sage, deine Zeit kommt bald, aber genau wie Oklahoma
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomer
Meine kommt früher, ich bin nur ein Spätzünder
I didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
Ich hatte meinen Höhepunkt nicht in der High School, ich werde immer noch hübscher
All these social networks and computers
All diese sozialen Netzwerke und Computer
Got these pussies walkin' 'round like they ain't losers
Haben diese Weicheier dazu gebracht, herumzulaufen, als wären sie keine Verlierer
I told you long ago on the road
Ich habe dir schon vor langer Zeit auf der Straße gesagt
I got what they waiting for (I got what they waiting for)
Ich habe, worauf sie warten (ich habe, worauf sie warten)
I don't run from nothing, dawg
Ich renne vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (I got what they waiting for)
Hol deine Soldaten, sag ihnen, ich halte mich nicht bedeckt (ich habe, worauf sie warten)
You was never really rooting for me anyway
Du hast mich sowieso nie wirklich unterstützt
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
Wenn ich wieder oben bin, will ich dich sagen hören
He don't run from nothin', dawg
Er rennt vor nichts davon, Kumpel
Get your soldiers, tell 'em that the break is over
Hol deine Soldaten, sag ihnen, dass die Pause vorbei ist
Uh-huh, yeah, I'm the industry baby
Uh-huh, yeah, ich bin das Industrie-Baby
Yeah, I'm the industry baby-ay-ay-ay
Yeah, ich bin das Industrie-Baby-ay-ay-ay





Writer(s): Denzel Baptiste, Nick Lee, Raul Cubina, Mark Williams, Kanye West, Montero Lamar Hill, Rosario Peter Lenzo, David Biral, Jackman Thomas Harlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.