Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Industry Baby
Industry Baby
Baby
back,
ayy,
couple
racks,
ayy
Baby
ist
zurück,
ayy,
ein
paar
Scheine,
ayy
Couple
Grammys
on
him,
couple
plaques,
ayy
Ein
paar
Grammys
für
ihn,
ein
paar
Platten,
ayy
That's
a
fact,
ayy,
throw
it
back,
ayy
Das
ist
Fakt,
ayy,
wirf
es
zurück,
ayy
Throw
it
back,
ayy
Wirf
es
zurück,
ayy
And
this
one
is
for
the
champions
Und
das
ist
für
die
Champions
I
ain't
lost
since
I
began,
yeah
Ich
habe
nicht
verloren,
seit
ich
angefangen
habe,
yeah
Funny
how
you
said
it
was
the
end,
yeah
Lustig,
wie
du
sagtest,
es
wäre
das
Ende,
yeah
Then
I
went
did
it
again
Dann
habe
ich
es
wieder
getan
I
told
you
long
ago
on
the
road
Ich
habe
dir
schon
vor
langer
Zeit
auf
der
Straße
gesagt
I
got
what
they
waiting
for
Ich
habe,
worauf
sie
warten
Don't
run
from
nothing,
dawg
Renn
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
I
ain't
layin'
low
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
ich
halte
mich
nicht
bedeckt
You
was
never
really
rooting
for
me
anyway
Du
hast
mich
sowieso
nie
wirklich
unterstützt
When
I'm
back
up
at
the
top,
I
wanna
hear
you
say
Wenn
ich
wieder
oben
bin,
will
ich
dich
sagen
hören
Don't
run
from
nothin',
dawg
Renn
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
that
the
break
is
over
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
dass
die
Pause
vorbei
ist
Uh,
need
to,
uh
Uh,
muss,
uh
Need
to
get
this
album
done
Muss
dieses
Album
fertig
bekommen
Need
a
couple
number
ones
Brauche
ein
paar
Nummer
Einsen
Need
a
plaque
on
every
song
Brauche
eine
Platin-Auszeichnung
für
jeden
Song
Need
me
like
one
with
Nicki
now
Brauche
mich
wie
eine
mit
Nicki
jetzt
Tell
her
I'll
be
there
to
see
her,
hah
Sag
ihr,
dass
ich
da
sein
werde,
um
sie
zu
sehen,
hah
I'm
Fareza's
Bieber,
hah
Ich
bin
Farezas
Bieber,
hah
I
don't
fuck
bitches,
I'm
queer,
hah
Ich
ficke
keine
Schlampen,
ich
bin
queer,
hah
But
these
old
bitches
like
Madea,
yeah,
yeah,
yeah,
ayy
(yo)
Aber
diese
alten
Schlampen
wie
Madea,
yeah,
yeah,
yeah,
ayy
(yo)
I
wanna
do
it
Ich
will
es
tun
I
ain't
fall
off,
I
just
ain't
release
my
new
shit
Ich
bin
nicht
abgefallen,
ich
habe
nur
meine
neuen
Sachen
nicht
veröffentlicht
I
blew
up,
now
everybody
tryna
sue
me
Ich
bin
explodiert,
jetzt
versucht
jeder,
mich
zu
verklagen
You
call
me
Nas,
but
the
hood
call
me
Doobie,
yeah,
yeah,
yeah
Du
nennst
mich
Nas,
aber
die
Hood
nennt
mich
Doobie,
yeah,
yeah,
yeah
(And
this
one
is
for
the
champions)
(Und
das
ist
für
die
Champions)
I
ain't
lost
since
I
began,
yeah
Ich
habe
nicht
verloren,
seit
ich
angefangen
habe,
yeah
Funny
how
you
said
it
was
the
end
Lustig,
wie
du
sagtest,
es
wäre
das
Ende
Then
I
went
did
it
again,
yeah
Dann
habe
ich
es
wieder
getan,
yeah
I
told
you
long
ago
on
the
road
Ich
habe
dir
schon
vor
langer
Zeit
auf
der
Straße
gesagt
I
got
what
they
waiting
for
Ich
habe,
worauf
sie
warten
I
don't
run
from
nothing,
dawg
Ich
renne
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
I
ain't
layin'
low
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
ich
halte
mich
nicht
bedeckt
You
was
never
really
rooting
for
me
anyway
Du
hast
mich
sowieso
nie
wirklich
unterstützt
When
I'm
back
up
at
the
top,
I
wanna
hear
you
say
Wenn
ich
wieder
oben
bin,
will
ich
dich
sagen
hören
He
don't
run
from
nothin',
dawg
Er
rennt
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
that
the
break
is
over
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
dass
die
Pause
vorbei
ist
Ayy,
my
track
record
so
clean,
they
couldn't
wait
to
just
bash
me
Ayy,
meine
Erfolgsbilanz
ist
so
sauber,
sie
konnten
es
kaum
erwarten,
mich
fertigzumachen
I
must
be
gettin'
too
flashy,
y'all
shouldn't
have
let
the
world
gas
me
Ich
muss
wohl
zu
auffällig
werden,
ihr
hättet
nicht
zulassen
sollen,
dass
die
Welt
mich
anfeuert
It's
too
late
'cause
I'm
here
to
stay
and
these
girls
know
that
I'm
nasty
Es
ist
zu
spät,
denn
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
und
diese
Mädels
wissen,
dass
ich
ungezogen
bin
I
sent
her
back
to
her
boyfriend
with
my
handprint
on
her
ass
cheek
Ich
habe
sie
zu
ihrem
Freund
zurückgeschickt,
mit
meinem
Handabdruck
auf
ihrem
Hintern
City
talkin',
we
takin'
notes
Die
Stadt
redet,
wir
machen
uns
Notizen
Tell
'em
all
to
keep
makin'
posts
Sag
ihnen
allen,
sie
sollen
weiter
posten
Wish
he
could,
but
he
can't
get
close
Ich
wünschte,
er
könnte,
aber
er
kommt
nicht
nah
ran
OG,
so
proud
of
me
that
he
chokin'
up
while
he
makin'
toasts
OG,
so
stolz
auf
mich,
dass
er
erstickt,
während
er
Toasts
ausspricht
I'm
the
type
that
you
can't
control,
said
I
would,
then
I
made
it
so
Ich
bin
der
Typ,
den
du
nicht
kontrollieren
kannst,
sagte,
ich
würde
es
tun,
und
dann
habe
ich
es
geschafft
I
don't
clear
up
rumors
(ayy),
where's
y'all
sense
of
humor?
(Yeah)
Ich
räume
nicht
mit
Gerüchten
auf
(ayy),
wo
ist
euer
Sinn
für
Humor?
(Yeah)
I'm
done
makin'
jokes
'cause
they
got
old
like
baby
boomers
Ich
mache
keine
Witze
mehr,
weil
sie
alt
geworden
sind
wie
Babyboomer
Turned
my
haters
to
consumers,
I
make
vets
feel
like
they
juniors
Habe
meine
Hater
zu
Konsumenten
gemacht,
ich
lasse
Veteranen
sich
wie
Junioren
fühlen
Say
your
time
is
comin'
soon,
but
just
like
Oklahoma
Sage,
deine
Zeit
kommt
bald,
aber
genau
wie
Oklahoma
Mine
is
comin'
sooner,
I'm
just
a
late
bloomer
Meine
kommt
früher,
ich
bin
nur
ein
Spätzünder
I
didn't
peak
in
high
school,
I'm
still
out
here
gettin'
cuter
Ich
hatte
meinen
Höhepunkt
nicht
in
der
High
School,
ich
werde
immer
noch
hübscher
All
these
social
networks
and
computers
All
diese
sozialen
Netzwerke
und
Computer
Got
these
pussies
walkin'
'round
like
they
ain't
losers
Haben
diese
Weicheier
dazu
gebracht,
herumzulaufen,
als
wären
sie
keine
Verlierer
I
told
you
long
ago
on
the
road
Ich
habe
dir
schon
vor
langer
Zeit
auf
der
Straße
gesagt
I
got
what
they
waiting
for
(I
got
what
they
waiting
for)
Ich
habe,
worauf
sie
warten
(ich
habe,
worauf
sie
warten)
I
don't
run
from
nothing,
dawg
Ich
renne
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
I
ain't
layin'
low
(I
got
what
they
waiting
for)
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
ich
halte
mich
nicht
bedeckt
(ich
habe,
worauf
sie
warten)
You
was
never
really
rooting
for
me
anyway
Du
hast
mich
sowieso
nie
wirklich
unterstützt
When
I'm
back
up
at
the
top,
I
wanna
hear
you
say
Wenn
ich
wieder
oben
bin,
will
ich
dich
sagen
hören
He
don't
run
from
nothin',
dawg
Er
rennt
vor
nichts
davon,
Kumpel
Get
your
soldiers,
tell
'em
that
the
break
is
over
Hol
deine
Soldaten,
sag
ihnen,
dass
die
Pause
vorbei
ist
Uh-huh,
yeah,
I'm
the
industry
baby
Uh-huh,
yeah,
ich
bin
das
Industrie-Baby
Yeah,
I'm
the
industry
baby-ay-ay-ay
Yeah,
ich
bin
das
Industrie-Baby-ay-ay-ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzel Baptiste, Nick Lee, Raul Cubina, Mark Williams, Kanye West, Montero Lamar Hill, Rosario Peter Lenzo, David Biral, Jackman Thomas Harlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.