Paroles et traduction Noga Erez - NAILS
You,
you,
y-y-you
need
to
watch
your
face
Ты,
ты,
т-т-тебе
нужно
следить
за
своим
лицом
Be
quick
on
the
neck,
don't
mark
me
up
Будь
быстр
с
шеей,
не
отмечай
меня
Bit
stiff
on
the
back,
don't
need
your
blood
Немного
затекла
спина,
мне
не
нужна
твоя
кровь.
Just
give
me
some
sweat,
don't
trust
your
luck
Просто
дай
мне
немного
попотеть,
не
доверяй
своей
удаче
This
isn't
a
threat
Это
не
угроза
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Ha,
run
bunny,
run
Ха,
беги,
кролик,
беги
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Oh,
look
at
what
the
cat
brought
in
О,
посмотрите,
что
принес
кот
It
ain't
smarts,
baby,
just
a
muscle
game
Это
не
хитрость,
детка,
просто
игра
мускулами
Your
mouse
ain't
runnin',
don't
blame
the
wheel
Твоя
мышка
не
работает,
не
вини
колесо.
L-loop
in
like,
oops,
I
did
it
again
L-петля
типа
"ой,
я
сделал
это
снова"
(Now,
sharp
your
nails)
all
the
sad
ones
on
the
meds
(А
теперь
подточи
ногти)
все
грустные
на
лекарствах
(Sharp
your
nails)
all
the
bad
ones,
all
the
cats
(Точи
ногти)
все
плохие,
все
кошки
(Up
the
bass)
all
the
hands
up
(Повышайте
бас)
все
руки
вверх
Now
back
off,
you
know
why
А
теперь
отвали,
ты
знаешь
почему
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Ha,
run,
bunny,
run
Ха,
беги,
кролик,
беги
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
Look
what
I
got
in
my
nails
Посмотри,
что
у
меня
на
ногтях
I'm
not
kiddin',
there's
a
game
and
I
ain't
fold
Я
не
шучу,
это
игра,
и
я
не
сдаюсь.
I
gotta
be
dealin'
it,
like
your
face
is
an
8-ball
Я
должен
справиться
с
этим,
как
будто
твое
лицо
- это
8-балльный
You
gotta
be,
gotta
be
like
a
man
on
the
death
row
(uh)
Ты
должен
быть,
должен
быть
как
человек
в
камере
смертников
(ух)
You'd
better
let
go,
give
me
some
echo
Тебе
лучше
отпустить,
подари
мне
немного
эха.
These
nails
are
made
for
your
skin
(huh!)
Эти
ногти
созданы
для
твоей
кожи
(ха!)
I
got
what
you
need,
got,
got
what
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
есть,
есть
то,
что
тебе
нужно
These
nails
are
made
for
your
skin
(huh!)
Эти
ногти
созданы
для
твоей
кожи
(ха!)
I
love
what
you
leave,
love,
love,
love
Я
люблю
то,
что
ты
оставляешь,
люблю,
люблю,
люблю
(Sharp
your
nails)
all
the
sad
ones
on
the
meds
(Точи
ногти)
все
грустные
на
лекарствах
(Sharp
your
nails)
all
the
bad
ones,
all
the
cats
(Точи
ногти)
все
плохие,
все
кошки
(Up
the
bass)
all
the
ex-cons
on
the
bails
(Повышая
бас)
все
бывшие
заключенные
на
поруках
(Up
the
bass)
all
the
grown-ups,
all
the
kids
(Повышая
бас)
все
взрослые,
все
дети
(Up
the
bass)
all
the
hands
up
(Повышайте
бас)
все
руки
вверх
Now
back
off,
you
know
why
А
теперь
отвали,
ты
знаешь
почему
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(run)
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
(беги)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(run)
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
(бегу)
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
(run)
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
(бегу)
Ha,
run,
bunny,
run
Ха,
беги,
кролик,
беги
I'll
bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Врежусь
в
сучку,
кусочки
плоти
у
меня
в
ногтях
I'll
bump
this
bitch,
flesh
pieces
in
my
nails
Я
врежу
этой
сучке,
кусочки
плоти
в
моих
ногтях
Bump
a
bit-,
just
kidding!
Ударься
немного
- просто
шучу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noga Erez, Melissa Elliott, Ori Rousso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.