Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Woo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
This
is
not
propaganda,
I'm
the
top
agenda
Das
ist
keine
Propaganda,
ich
bin
die
Top-Agenda
Fit
in
so
proper
like
Poppers
and
Kris
Jenner
(Whoop)
Passe
so
gut
rein
wie
Poppers
und
Kris
Jenner
(Whoop)
All
the
Gen-Z
Jewboys
jam
these,
who
knows
All
die
Gen-Z
Jewboys
stehen
drauf,
wer
weiß
Two
states,
Gemini,
just
send
me
(Where?)
Zwei
Staaten,
Zwillinge,
schick
mich
einfach
(Wohin?)
Send
me
to
Uganda
(Huh?),
where
the
fuck
you
been
to?
Schick
mich
nach
Uganda
(Huh?),
wo
zum
Teufel
warst
du?
I
don't
find
peace
with
some
friendly
iguana
Ich
finde
keinen
Frieden
mit
einem
freundlichen
Leguan
In
the
land
of
no
dilemma,
get
knocked
up
by
a
sexy
neighbor
(Oh-oh)
Im
Land
ohne
Dilemma,
werde
geschwängert
von
einem
sexy
Nachbarn
(Oh-oh)
I'd
like
to
take
his
penis
and
stick
it
between
his
legs
(Woah)
Ich
würde
gerne
seinen
Penis
nehmen
und
ihn
zwischen
seine
Beine
stecken
(Woah)
Look
at
Mister,
yeah,
I
like
to
call
him
names
(Yeah)
Schau
dir
Mister
an,
ja,
ich
nenne
ihn
gerne
beim
Namen
(Ja)
(Hey,
Buffalo)
(Hey,
Buffalo)
Who
did
you
kill
in
Silence
of
the
Lambs?
(Clarice)
Wen
hast
du
in
"Das
Schweigen
der
Lämmer"
getötet?
(Clarice)
Thanks
a
lot,
this
bitch
'bout
to
be
done
Vielen
Dank,
diese
Schlampe
ist
bald
fertig
King,
kiss
the
ring,
Tyson,
Michelangela
König,
küss
den
Ring,
Tyson,
Michelangela
Oh,
Picasso,
I'm
messy,
but
I
score
a
lot
(Oh)
Oh,
Picasso,
ich
bin
chaotisch,
aber
ich
treffe
oft
(Oh)
Shot
so
many
pennies
from
the
spot
Habe
so
viele
Pennys
von
der
Stelle
geschossen
Woo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Feast
up
out
the
little
dirt
with
Van
Cleef
on
it
Schlemm
aus
dem
kleinen
Dreck
mit
Van
Cleef
drauf
Eat
your
brain
right
off
the
plate
and
leave
the
keys
on
it
Iss
dein
Gehirn
direkt
vom
Teller
und
lass
die
Schlüssel
drauf
Walk
about
the
house,
my
clothes
got
disease
on
it
Lauf
durchs
Haus,
meine
Kleider
haben
Krankheit
daran
T-T-T-T-
with
the
grease
on
it
(What
was
that?)
T-T-T-T-
mit
dem
Fett
dran
(Was
war
das?)
I
might
bang
a
fucking
vitamin
Ich
könnte
ein
verdammtes
Vitamin
knallen
Swipe
right
on
a
vampire,
just
to
bite
again
Wische
nach
rechts
bei
einem
Vampir,
nur
um
wieder
zu
beißen
Might
hop
on
a
quick
flight
just
to
Iceland
Könnte
einen
kurzen
Flug
nach
Island
nehmen
I
only
know
how
to
do
it
nice,
twist
the
knife
again
Ich
weiß
nur,
wie
man
es
richtig
macht,
dreh
das
Messer
wieder
um
Heart,
heart
pump,
give
me
life
again
Herz,
Herz
pumpt,
gib
mir
wieder
Leben
Chest,
chest
bleed
where
the
ice
is
at
(What
do
you
want?)
Brust,
Brust
blutet,
wo
das
Eis
ist
(Was
willst
du?)
Now
your
bitch-ass
can
see
why
my
line
is
flat
(Woo-hoo-hoo-hoo)
Jetzt
kann
dein
Mistkerl
sehen,
warum
meine
Linie
flach
ist
(Woo-hoo-hoo-hoo)
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(Watch
it)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Werde
lebendig
(Pass
auf)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
NogaStein
(No)
NogaStein
(Nein)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Coming
alive
(That's
right)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Werde
lebendig
(Das
stimmt)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
NogaStein
(That's
me)
NogaStein
(Das
bin
ich)
I
don't
know
why
(Why?)
Ich
weiß
nicht
warum
(Warum?)
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
Just
to
kill
you
Nur
um
dich
zu
töten
שמע
אתה
לא
פחות
מבן
של
מלך
Hör
zu,
du
bist
nicht
weniger
als
der
Sohn
eines
Königs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Raisen, Jeremiah Raisen, Ori Rousso, Noga Erez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.