Paroles et traduction Noga Erez - YOU SO DONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU SO DONE
С ТОБОЙ ПОКОНЧЕНО
Softly,
just
break
it
to
me
softly
Нежно,
просто
скажи
мне
нежно,
Be
straight
with
me,
but
gently
Будь
честен
со
мной,
но
мягко,
Tender
before
you
kill
me
Нежно,
прежде
чем
убить
меня,
Pow,
pow
(אוי
ואבוי)
Бах,
бах
(Ох,
горе
мне)
Calmly,
I
don't
freak
out
in
public
Спокойно,
я
не
схожу
с
ума
на
людях,
Take
me
outside
and
crash
me
Выведи
меня
на
улицу
и
разбей
меня,
Over
a
cup
of
coffee
За
чашечкой
кофе,
What
a
joke,
what
a
joke
you
made
me
Какая
шутка,
какую
шутку
ты
надо
мной
сыграл,
What's
a
queen
to
a
joker?
Tell
me
Кто
такая
королева
для
шута?
Скажи
мне,
What's
a
laugh
to
a
self
destructive
me?
Что
такое
смех
для
саморазрушительной
меня?
What's
a
prayer
to
a
death
wish?
(You're
so...)
Что
такое
молитва
для
смертельного
желания?
(С
тобой
по...)
Joke,
what
a
joke,
what
a
joke
you
made
me
Шутка,
какая
шутка,
какую
шутку
ты
надо
мной
сыграл,
What's
a
queen
to
a
joker?
Tell
me
Кто
такая
королева
для
шута?
Скажи
мне,
What's
a
laugh
to
a
self
destructive
me?
Что
такое
смех
для
саморазрушительной
меня?
What's
a
prayer
to
a
death
wish?
Что
такое
молитва
для
смертельного
желания?
You're
so
done,
done,
done
С
тобой
покончено,
кончено,
кончено
One
way
to
make
it
stop
Один
способ
это
остановить
Touch
without
leaving
traces
Прикоснись,
не
оставляя
следов,
Scar
me,
in
hidden
places
Оставь
шрамы
в
потайных
местах,
Inside,
don't
get
my
mom
all
worried
Внутри,
не
заставляй
мою
маму
волноваться,
Not
now
(kids
these
days)
Не
сейчас
(эти
детишки)
Losers
outplay
other
losers
Неудачники
обыгрывают
других
неудачников,
Guess
what
that
makes
the
two
of
us
Угадай,
кем
это
делает
нас
двоих,
Rooftop
city
shines
at
sunrise
Городские
крыши
сияют
на
рассвете,
I'd
let
you
watch
while
I
jump
Я
бы
позволила
тебе
смотреть,
как
я
прыгаю
What
a
joke,
what
a
joke
you
made
me
Какая
шутка,
какую
шутку
ты
надо
мной
сыграл,
What's
a
queen
to
a
joker?
Tell
me
Кто
такая
королева
для
шута?
Скажи
мне,
What's
a
laugh
to
a
self
destructive
me?
Что
такое
смех
для
саморазрушительной
меня?
What's
a
prayer
to
a
death
wish?
(You're
so...)
Что
такое
молитва
для
смертельного
желания?
(С
тобой
по...)
Joke,
joke,
j-joke
you
made
me
Шутка,
шутка,
ш-шутку
ты
надо
мной
сыграл,
Q-queen
to
a
joker?
Tell
me
К-королева
для
шута?
Скажи
мне,
What's
home
to
a
claustrophobic?
Что
такое
дом
для
клаустрофоба?
What's
a
sea
to
a
dead
fish?
Что
такое
море
для
дохлой
рыбы?
You're
so
done,
done,
done
С
тобой
покончено,
кончено,
кончено
One
way
to
make
it
stop
Один
способ
это
остановить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוסו אורי, ארז נגה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.