Paroles et traduction Noggano - Army
Тарам
тарам-там-тарам
Tararam
taram-tam-taram
Тарам-там-тарам
Taram-tam-taram
Тарам-там-тарам-тарам-тарам-тарам
Taram-tam-taram-taram-taram-taram
Короче
темка
такая
приходит
мне
повестка
So
here's
the
deal,
babe,
I
got
a
draft
notice
Дескать
в
армию
пора
возраст-то
не
детский
Saying
it's
time
for
the
army,
I
ain't
no
kid
anymore
Я
конечно
дерзкий
но
тут
закрутилась
канитель
I'm
a
cocky
bastard,
but
things
got
messy
На
выбор:
армейка,
либо
сесть
лет
на
семь
The
choice:
army
or
seven
years
behind
bars
В
военкомате
пати
хожу
по
докторам
At
the
military
office,
partyin'
with
the
doctors
60
кг
и
дозуха
пару
грамм
60
kilos
and
a
couple
grams
of
dope
Ухо
горло
нос
проверка
зрения
Ears,
throat,
nose,
eye
check
Хирург
рост
психика
замеры
давления
Surgeon,
height,
shrink,
blood
pressure
measurements
Комиссар
поставил
печать
все
по
правилам
The
commissar
stamped
it,
all
by
the
book
Я
идеальный
кандидат
для
службы
в
армии
I'm
the
perfect
candidate
for
military
service
В
коридорах
доходяги
с
мамками
на
нервозе
In
the
corridors,
scrawny
dudes
with
nervous
moms
Но
Ноггано
на
спокойняке,
ну
а
хуле
елозить
But
Noggano's
chillin',
no
need
to
sweat
it,
babe
Дома
ебать
радость
ну
наконец-то
слава
Богу
Back
home,
everyone's
stoked,
thank
God,
finally
Поживем
спокойно
целых
два
года
Two
whole
years
of
peace
and
quiet
Устроили
проводы
по-настоящему
народные
They
threw
me
a
real
народные
farewell
Моря
пойла
плюс
кайфы
природные
Oceans
of
booze
and
natural
highs
Короче
гуляние
в
русском
стиле
Basically,
a
Russian-style
bash
Пили
курили
потом
мелоенный
мутили
Drank,
smoked,
then
did
some
chalk
Винтили
руки
били
сапогами
в
лица
Twisted
arms,
kicked
faces
with
boots
Стремное
утро
похмелье
в
милиции
A
rough
morning,
hangover
at
the
police
station
Вокзал
перрон
вагон
стучат
колеса
Train
station,
platform,
carriage,
wheels
are
knocking
Подо
мной
на
полке
храпит
пьяный
поц
обосцанный
Under
me
on
the
bunk,
a
drunk,
piss-soaked
dude
is
snoring
Кто-то
написает
шансон
в
полголоса
Someone's
writing
a
chanson
in
a
low
voice
Чешу
лысую
голову
вспоминая
волосы
I
scratch
my
bald
head,
remembering
hair
Да
я
не
в
напряг
любую
тему
осилю
Yeah,
I
can
handle
anything,
no
sweat
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
не
виноват
вы
меня
сами
попросили
It
ain't
my
fault,
you
asked
for
it
yourselves
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
против
мусоров
и
всякой
там
педерастии
I'm
against
cops
and
all
that
faggot
shit
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Красный
белый
синий
Red,
white,
blue
Да
я
в
любом
состоянии
готов
служить
России
Damn
right,
in
any
state
I'm
ready
to
serve
Russia
Настроение
в
формате
жесткого
похмелья
Mood
in
the
format
of
a
brutal
hangover
Вояки
звери
затеяли
построение
The
beastly
soldiers
started
a
formation
По
машинам
два
часа
жесткой
яйцетряски
Two
hours
of
hardcore
ball-busting
in
the
trucks
Вокруг
коллектив
непонятной
масти
Surrounded
by
a
crew
of
unknown
suits
Добрались
до
части
опять
построение
Reached
the
base,
another
formation
Стройсь,
смирно,
равнение
Fall
in,
at
ease,
attention
Жирный
полковник
набрав
кислороду
The
fat
colonel,
taking
a
deep
breath
Пихнул
молодым
дремотную
патриотическую
блевоту
Shoved
some
sleepy
patriotic
bullshit
at
the
young
ones
Я
промотаю
пленку
ничего
интересного
I'll
fast
forward
the
tape,
nothing
interesting
Присяга
пиздюли
тема
всем
известная
Oath,
beatings,
a
familiar
story
Мне
повезло
попал
служить
в
часть
по
снабжению
I
got
lucky,
landed
in
the
supply
unit
Смекнул
мигом
здесь
я
наведу
движение
Figured
it
out
quick,
I'll
get
things
moving
here
Ровный
пацанчик
нигде
не
пропадет
A
smooth
operator
never
gets
lost,
babe
Дег
дегтем,
но
я
привык
мутить
мед
Tar
is
tar,
but
I'm
used
to
making
honey
На
месте
нашлись
два
земляка
старослужащие
Found
two
fellow
countrymen
on
the
spot,
old-timers
В
вопросах
мутных
родственные
души
Kindred
spirits
in
shady
matters
Сперва
навели
бартер
с
дизельным
топливом
First,
we
set
up
a
barter
with
diesel
fuel
На
поднятые
устроили
пиздатое
пати
в
каптерке
With
the
profits,
we
threw
a
killer
party
in
the
barracks
Потом
с
писчевого
склада
подрезали
масло
Then
we
swiped
some
butter
from
the
food
warehouse
Взяли
в
доляшку
прапорщика
Кудасова
Got
Warrant
Officer
Kudasov
in
on
the
deal
За
забор
сформировалась
не
хуевая
сеть
A
solid
network
formed
outside
the
fence
Все
что
угодно
братка
пять
сек
Anything
you
want,
bro,
five
seconds
flat
Замаячил
на
горизонте
неслабый
герыч
Some
serious
smack
appeared
on
the
horizon
И
дело
пошло
веселее
And
things
got
even
more
fun
На
медленном
подвис
весь
батальон
The
whole
battalion
is
hanging
on
slow-mo
Гоним
по
венкам
афганский
бульон
Shooting
up
Afghan
broth
through
our
veins
Доза
росла
увеличивались
хищения
The
dose
grew,
the
thefts
increased
Наш
батальон
присыпает
на
построении
Our
battalion's
nodding
off
at
formation
Все
идет
с
молотка
когда
кумарит
армия
Everything
goes
under
the
hammer
when
the
army's
jonesing
Продукты
матрацы
обмундирование
Food,
mattresses,
uniforms
Потарчивает
вся
часть,
часть
на
супер
дозе
The
whole
unit's
spending,
part
on
a
super
dose
Молодые
по
легкому
деды
в
каматозе
Young
ones
on
the
light
stuff,
veterans
in
a
coma
Передоз
у
капитана
Сунина,
от
жадности
Captain
Sunin
OD'd,
from
greed
Откачали
этот
Вася
нам
еще
понадобится
Pumped
him
out,
we'll
still
need
this
Vasya
На
сделку
с
коллективов
не
шел
прапорщик
Ванин
Warrant
Officer
Vanin
wouldn't
deal
with
the
crew
Угрожал
нам
пугал
нас
гаубвахтой
Threatened
us,
scared
us
with
the
brig
Но
мы-то
знали
о
его
тайном
пристрастии
But
we
knew
about
his
secret
addiction
Прапорщик
был
злостным
пидерастам
The
warrant
officer
was
a
hardcore
faggot
Сколотил
с
вялыми
солдатиками
гей
кружок
He
formed
a
gay
circle
with
limp-dick
soldiers
И
ходили
долбиться
в
жопу
на
соседний
лесок
And
they'd
go
to
the
nearby
woods
to
get
fucked
in
the
ass
Короче
при
помощи
видеокамеры
So,
with
the
help
of
a
video
camera
Состряпали
кампраман
на
всю
эту
компанию
We
made
a
compromising
video
of
the
whole
company
Прапорщик
нам
передал
печати
и
бланки
The
warrant
officer
handed
us
the
seals
and
forms
И
мы
зажили
как
не
жили
на
гражданке
And
we
started
living
like
we
never
did
on
the
outside
Все
что
лежало
висело
стояло
Everything
that
lay,
hung,
or
stood
Елось
пилось
забивалось
забивало
Was
eaten,
drunk,
smoked,
or
shot
up
Белилось
горело
красило
передвигалось
Whitewashed,
burned,
painted,
moved
Нами
бессовестно
запускалось
в
отрасль
Shamelessly
launched
by
us
into
the
industry
Тотального
качественного
жесткого
тарча
Of
total,
high-quality,
hardcore
drug
use
На
полную
мощь
качает
наша
лавочка
Our
shop
is
pumping
at
full
power
Мамочка
приехала
не
знала
сынулю
Mom
came
to
visit,
didn't
recognize
her
son
Скинул
20
килограмм,
втыкая.
пускает
слюни
Lost
20
kilos,
drooling,
spacing
out
Да
я
не
в
напряг
любую
тему
осилю
Yeah,
I
can
handle
anything,
no
sweat
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
не
виноват
вы
меня
сами
попросили
It
ain't
my
fault,
you
asked
for
it
yourselves
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
против
мусоров
и
всякой
там
педерастии
I'm
against
cops
and
all
that
faggot
shit
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Красный
белый
синий
Red,
white,
blue
Да
я
в
любом
состоянии
готов
служить
России
Damn
right,
in
any
state
I'm
ready
to
serve
Russia
Правда
когда
прибыла
проверка
с
генералом
Дудко
Though
when
the
inspection
with
General
Dudko
arrived
Мягко
скажем
было
как-то
неловко
To
put
it
mildly,
it
was
kind
of
awkward
Смотреть
в
его
озадаченные
свинячие
глаза
To
look
into
his
bewildered,
piggy
eyes
Где
полковник
козлы
я
ж
вас
всех
под
трибунал
Where's
the
colonel,
you
goats,
I'll
court-martial
you
all
Забыл
упомянуть
что
полковник
лежал
в
госпитале
Forgot
to
mention,
the
colonel
was
in
the
hospital
На
последней
стадии
цейроза
In
the
last
stage
of
cirrhosis
Оставил
часть
на
совести
капитана
Сунина
He
left
the
unit
to
the
conscience
of
Captain
Sunin
Который
сейчас
стоял
перед
генералом
осунувшись
Who
was
now
standing
before
the
general,
looking
haggard
В
полном
хламе
присыпая
нагло
заявляет
In
complete
disarray,
nodding
off,
he
brazenly
declares
Товарищ
генерал
да
все
нормально
Comrade
General,
everything's
fine
Не
надо
так
шуметь
приберегите
гланды
No
need
to
make
such
a
fuss,
save
your
tonsils
Я
че
за
имущество
отвечает
прапорщик
Ванин
Warrant
Officer
Vanin
is
responsible
for
the
property,
I
swear
Ванин
понимая
весь
ужас
ситуации
Vanin,
understanding
the
full
horror
of
the
situation
Стоит
трясется
желая
окопаться
Stands
there
shaking,
wanting
to
dig
himself
a
hole
Проклиная
про
себя,
себя
пидарасы
Cursing
himself,
the
faggots,
under
his
breath
Армию
нас
и
что
с
нами
связался
The
army,
us,
and
that
he
ever
got
involved
with
us
Но
верхом
цинизма
была
генеральская
волга
But
the
height
of
cynicism
was
the
general's
Volga
Которая
ушла
барыге
Леле
в
счет
погашения
долга
Which
went
to
Lelya
the
dealer
to
pay
off
a
debt
Долго
генерала
откачивали
в
санчасти
It
took
a
long
time
to
revive
the
general
in
the
infirmary
Его
вконец
убила
наша
фраза
He
was
completely
finished
off
by
our
phrase
Не
в
волгах
же
счастье
Happiness
ain't
about
Volgas
Короче
был
трибунал,
летели
головы
So,
there
was
a
tribunal,
heads
rolled
Прапорщика
на
нары
полковника
уволили
The
warrant
officer
went
to
the
slammer,
the
colonel
was
fired
Капитан
по
собственному
на
гражданку
The
captain
resigned
on
his
own
А
меня
и
пациков
в
Таджикистан
на
погранзаставу
And
me
and
the
boys
were
sent
to
Tajikistan,
to
the
border
outpost
Понимаешь
Жора
тут
есть
где
развернуться
You
know,
Zhora,
there's
room
to
maneuver
here
Так
что
домой
не
скоро
вернусь
я
So
I
won't
be
coming
home
anytime
soon
Останусь
тут
служить
Родине
по
контракту
I'll
stay
here
and
serve
the
Motherland
under
contract
Письмо
сожги
братка
встречай
контрабанду
Burn
the
letter,
bro,
meet
the
contraband
Да
я
не
в
напряг
любую
тему
осилю
Yeah,
I
can
handle
anything,
no
sweat
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
не
виноват
вы
меня
сами
попросили
It
ain't
my
fault,
you
asked
for
it
yourselves
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Я
против
мусоров
и
всякой
там
педерастии
I'm
against
cops
and
all
that
faggot
shit
И
поэтому
служу
России
And
that's
why
I
serve
Russia
Красный
белый
синий
Red,
white,
blue
Да
я
в
любом
состоянии
готов
служить
России
Damn
right,
in
any
state
I'm
ready
to
serve
Russia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Warm
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.