Paroles et traduction Nogizaka46 - Bokunokoto Shitteru?
知らない街のどこかに
где-то
в
городе,
который
я
не
знаю.
どうしてここにいるのか
почему
ты
здесь?
人混みの中ポツンと
я
в
толпе,
и
я
в
толпе,
и
я
в
толпе.
途方に暮れてたんだ
я
был
в
растерянности.
青い空は澄んでて
голубое
небо
чистое.
いつもよりもキレイで
она
красивее,
чем
обычно.
なぜだか涙が止まらなくなった
почему-то
я
не
могу
перестать
плакать.
風が吹いたせいなのか?
это
потому,
что
подул
ветер?
雲はどこへ行ったんだ?
куда
делись
облака?
迷子だ(迷子だ)迷子だ(迷子だ)
Потерянный
(потерянный)
потерянный
(потерянный)
потерянный
(потерянный)
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты
знаешь
меня?
ты
знаешь
меня?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй,
кто-нибудь,
скажите
мне.
何者なんだろう?考えたって
"кто
ты?"
- подумал
я.
自分のことが思い出せない
я
не
помню
себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты
знаешь
меня?
ты
знаешь
меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
мне
нужна
подсказка.
ここまで生きた思い出さえ
даже
воспоминания
о
далекой
жизни.
落としたのかな(捨ててしまったか)
Интересно,
я
его
уронил
(я
его
выбросил)?
(今もきっと
今もきっと
今もきっと)
(Я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен.)
(探したいんだ
探したいんだ
探したいんだ)
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это.
そばの誰かに聞いても
даже
если
ты
спросишь
кого-то
рядом
с
тобой.
答えてもらえない
ты
не
можешь
мне
ответить.
他人(ひと)のことなど
結局
В
конце
концов,
о
других
(людях).
親身になれないのか
неужели
ты
не
можешь
быть
добрым?
道の先がどこまで
далеко
ли
до
конца
пути?
そう続いていようと
даже
если
это
продолжится.
通行人には関係ないんだ
Это
не
имеет
значения
для
прохожих.
自分が向かう場所まで
туда,
куда
я
направляюсь.
辿り着けばいいだけ
просто
иди
туда.
勝手だ(勝手だ)
勝手だ(勝手だ)
это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина.
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
разве
вы
меня
не
знаете?)
会ったことないかな?(会ったことないかな?)
вы
когда-нибудь
встречались
с
ним?)
見かけたことくらいありませんか?
вы
когда-нибудь
видели
его
раньше?
何か隠してる
そんな気がする
мне
кажется,
я
что-то
скрываю.
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
разве
ты
меня
не
знаешь?)
足跡を見つけたい(足跡を見つけたい)
Я
хочу
найти
следы
(Я
хочу
найти
следы).
誰かに似てるとかでいい
ничего
страшного,
если
ты
похож
на
кого-то.
勘違いでも(ただの誤解でも)
это
недоразумение,
это
просто
недоразумение.
思い込みでも...
даже
если
подумать...
そう誰も知らない(そう誰も知らない)
Да,
никто
не
знает
(да,
никто
не
знает).
世界へ行きたかった(世界へ行きたかった)
Я
хотел
пойти
в
мир
(я
хотел
пойти
в
мир).
顔を晒したって気づかれない
я
даже
не
замечаю,
что
ты
обнажила
свое
лицо.
人混みの中
歩きたかった
Мне
хотелось
затеряться
в
толпе.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты
знаешь
меня?
ты
знаешь
меня?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй,
кто-нибудь,
скажите
мне.
何者なんだろう?考えたって
"кто
ты?"
- подумал
я.
自分のことが思い出せない
я
не
помню
себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты
знаешь
меня?
ты
знаешь
меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
мне
нужна
подсказка.
ここまで生きた思い出さえ
даже
воспоминания
о
далекой
жизни.
落としたのかな(捨ててしまったか)
Интересно,
я
его
уронил
(я
его
выбросил)?
(今もきっと
今もきっと
今もきっと)
(Я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен,
я
уверен.)
(探したいんだ
探したいんだ
探したいんだ)
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это,
я
хочу
найти
это.
街に貼られたポスター
Плакаты
на
улицах.
誰かに似てるような...
как
будто
кто-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Daisuke Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.