Nogizaka46 - 月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 伴奏版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 伴奏版




月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 伴奏版
The Size of the Moon Naruto Shippuden October 2013 Latest OP Opening Theme Song Instrumental Version
今夜の月はなぜか
Tonight, the moon is somehow
一回り大きくて
a size larger
いつもより明るく照らす
Shining brighter than usual
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Walking home, shoulders slumped, trudging along
どんな時も味方はいる
No matter what, you have allies
何も言わず
Without a word,
泣けたらいいね
It’s okay to cry
涙が涸れたら終わり
When the tears dry up, it’s over
もっと
More than that
僕が強くならなきゃ...
I have to become stronger…
悲しみは自立への一歩
Sadness is a step towards independence
何度 傷つけば
How many times do I have to get hurt
痛みを忘れる?
To forget the pain?
赤い血を流せば
If red blood flows,
命を思い出すさ
You remember life
道に倒れ
Collapsed on the road,
大の字に
Spread-eagle,
空を見上げて思う
I look up at the sky and think
真の孤独とは
True loneliness is
過去のない者
Someone without a past
今しか知らぬ者
Someone who only knows the present
昨日の月はどんな
What size was
大きさだったのか
Yesterday’s moon?
掌で形を作る
Making a shape with my palm
生まれたその日から
From the day you were born
あの世に行く日まで
To the day you go to the other side
見逃すこともきっとある
There are things you will surely miss
仲間たちは
My comrades
ここにはいない
Aren't here
どこかで暮らしているよ
They’re living somewhere else
だけど
But
もしも何かあったら
If anything happens,
いつだって駆けつける
They’ll come running anytime
だろう
Right?
何度 傷つけば
How many times do I have to get hurt
月は欠けて行く?
For the moon to wane?
夜明けが近づけば
As dawn approaches,
試練も静かに消える
Trials also quietly disappear
泥を払い
Brushing off the dirt,
立ち上がり
Standing up,
僕は姿勢を正す
I straighten my posture
つらいことが
When tough things
あった時には
Happen
瞼を静かに閉じて
Quietly close your eyelids
今日の大きな月を想って
Think about today's big moon
迷ってる足下 照らそう
Illuminate your hesitant footsteps
自分に嘘つけば
If you lie to yourself
自分を失うよ
You lose yourself
月に雲がかかっても
Even if the moon is covered by clouds
信じてるその道を進め!
Keep going on the path you believe in!
何度 傷つけば
How many times do I have to get hurt
痛みを忘れる?
To forget the pain?
赤い血を流せば
If red blood flows,
命を思い出すさ
You remember life
道に倒れ
Collapsed on the road,
大の字に
Spread-eagle,
空を見上げて思う
I look up at the sky and think
真の強さとは
True strength is
夢を見る者
Someone who dreams
愛を信じる者
Someone who believes in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.