Nogizaka46 - 月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲




月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲
The Moon's Size Naruto Shippuden October 2013 Opening Theme
今夜の月はなぜか
The moon tonight seems somehow
一回り大きくて
A little bit larger than usual
いつもより明るく照らす
Brighter than ever, shining down
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Hunched over, shuffling as I walk back home
どんな時も味方はいる
There are always allies on my side
何も言わず
No need to say a thing
泣けたらいいね
Let the tears fall, it'll be alright
涙が涸れたら終わり
When the tears finally run dry, it will be over
もっと
I must
僕が強くならなきゃ...
Become stronger...
悲しみは自立への一歩
Sadness is the first step to independence
何度 傷つけば
How many times will
痛みを忘れる?
My wounds ache before I forget the pain?
赤い血を流せば
When my blood runs red
命を思い出すさ
I am reminded of my living heart
道に倒れ
Collapsed on the ground
大の字に
Stretched out like a starfish
空を見上げて思う
I look up at the sky and think
真の孤独とは
What loneliness truly is
過去のない者
One without a past
今しか知らぬ者
One who only knows the present
昨日の月はどんな
What size was
大きさだったのか
Yesterday's moon?
掌で形を作る
I cup my hands to form its shape
生まれたその日から
From the day we are born
あの世に行く日まで
Until the day we die
見逃すこともきっとある
There are things we will surely miss
仲間たちは
My friends aren't
ここにはいない
Here with me right now
どこかで暮らしているよ
They're living somewhere else
だけど
But still
もしも何かあったら
If something were to happen
いつだって駆けつける
They would come to my aid
だろう
I know
何度 傷つけば
How many times will
月は欠けて行く?
The moon wane from injury?
夜明けが近づけば
As dawn approaches
試練も静かに消える
My trials will quietly disappear
泥を払い
Shaking off the dirt
立ち上がり
I stand up tall
僕は姿勢を正す
And straighten my posture
つらいことが
When something difficult
あった時には
Comes my way
瞼を静かに閉じて
I'll close my tired eyes
今日の大きな月を想って
And remember the large moon from today
迷ってる足下 照らそう
It will brighten my uncertain path
自分に嘘つけば
If I betray myself
自分を失うよ
I will lose myself
月に雲がかかっても
Even if clouds cover the moon
信じてるその道を進め!
I will keep believing in my path!
何度 傷つけば
How many times will
痛みを忘れる?
My wounds ache before I forget the pain?
赤い血を流せば
When my blood runs red
命を思い出すさ
I am reminded of my living heart
道に倒れ
Collapsed on the ground
大の字に
Stretched out like a starfish
空を見上げて思う
I look up at the sky and think
真の強さとは
What true strength is
夢を見る者
He who dreams
愛を信じる者
He who believes in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.