Paroles et traduction Nogizaka46 - Atarashii Sekai
何から話せばいいのだろう
С
чего
мне
начать
этот
разговор?
僕が隠していたこと
Я
скрывал
от
тебя
кое-что.
昨日の夜は
君が言うように
Вчера
вечером,
как
ты
и
сказала,
確かに部屋にいなかったんだ
Я
действительно
не
ночевал
дома.
すべてを知ったら傷つくはずだ
Я
знал,
что
ты
будешь
расстроена,
когда
все
узнаешь,
だからまた
嘘をついた
Поэтому
я
солгал
тебе
снова.
真実と引き換えにするのは
Чего
ты
хочешь
взамен
на
правду?
涙か別れでいいか?
Слез
или
разрыва?
好きな人ができたと
У
меня
появилась
другая
любовь.
告白すればそれで終わる
Скажи
об
этом,
и
все
закончится.
相手なんか誰でも
Не
важно,
кто
это,
この胸の中で目覚めた世界は
Этот
новый
мир,
проснувшийся
в
моем
сердце,
いつからか何となく気付いてた
Постепенно
я
начал
понимать
это.
本当の自分を僕は認める
Я
принимаю
своего
настоящего
себя,
君よりも彼を愛していること
Что
я
люблю
его
больше,
чем
тебя.
未来を奪った相手のことで
Я
не
хотел
огорчать
тебя
悲しませたくはなかった
Мыслями
о
той,
кто
разрушила
наши
планы,
僕なんかよりもっとふさわしい
Кто
лучше
меня,
более
достоин
тебя,
誰かがどこかにいるよ
Кто-то,
кто
где-то
тебя
ждет.
ずっと否定していた
Я
долго
отказывался
принимать
это,
まさかの気持ちを受け入れて
Но
я
принял
это
неожиданное
чувство.
初めての感情が
Впервые
в
жизни
я
испытал
это,
溢れ出したよ
Почувствовал
себя
переполненным.
カーテンを開けて広がる世界は
Этот
новый
мир,
открывающийся
мне
繰り返し何回も見てた夢
Как
те
сны,
которые
я
видел
снова
и
снова.
君にはこれ以上嘘はつけない
Я
не
могу
больше
лгать
тебе,
世界一僕が愛している人だ
Ты
— единственная,
кого
я
люблю
больше
всего
на
свете.
慰め方がわからないよ
Я
не
знаю,
как
утешить
тебя,
そう
君が悪いわけではないんだ
Дело
не
в
тебе.
恋のかたちが違っただけ
Просто
наши
пути
разошлись.
僕は彼しか選べないよ
Я
не
могу
выбрать
никого,
кроме
него,
失望させてごめん
Прости
меня
за
то,
что
я
тебя
разочаровал.
この胸の中で目覚めた世界は
Этот
новый
мир,
проснувшийся
в
моем
сердце,
いつからか何となく気付いてた
Постепенно
я
начал
понимать
это.
これからどうやって生きて行くのか?
Как
мне
жить
дальше?
もう一人の自分も愛されたい
Другая
моя
половина
тоже
хочет
быть
любимой.
カーテンを開けて広がる世界は
Этот
новый
мир,
открывающийся
мне
繰り返し何回も見てた夢
Как
те
сны,
которые
я
видел
снова
и
снова.
君にはこれ以上嘘はつけない
Я
не
могу
больше
лгать
тебе,
世界一僕が愛している人だ
Ты
— единственная,
кого
я
люблю
больше
всего
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Takahiro Furukawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.