Paroles et traduction Nogizaka46 - Caravanwa Nemuranai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravanwa Nemuranai
Caravanwa Nemuranai
地平線で重なる
On
the
horizon,
they
overlap,
大地と空のように
Like
the
earth
and
the
sky,
どこまでも続く
Stretching
as
far
as
the
eye
can
see,
果てしない世界
An
endless
world.
道なき道
迷って
Lost
on
a
path
without
a
path,
残された手がかりは
The
only
clue
left
is,
誰かが歩いたその足跡
The
footprints
of
those
who
walked
before
us.
どんな夢を見たのか?
What
dreams
did
they
see?
風は強く吹いたか?
Did
the
wind
blow
hard?
太陽が沈んで暗い闇に絶望したか?
Did
the
sun
set,
leaving
them
in
despair
in
the
dark?
星の夜は眠らない
The
starry
night
never
sleeps.
そう微かな灯りでも...
Even
the
faintest
light...
先を急いで行こう!
Let's
hurry
on!
そこに道が見えるなら...
If
there
is
a
path
there...
信じる方角へ進むだけだ
Just
go
in
the
direction
you
believe
in.
前の世代を超えろ!
Surpass
the
previous
generation!
地図も磁石もなく
With
no
map
or
compass,
先人たちはこの地を
Our
predecessors
crossed
this
land,
ただひたすら真っ直ぐに
Straight
ahead,
without
hesitation,
理想に向かって進んだんだ
Heading
towards
their
ideals.
時に雨は降ったか?
Did
it
ever
rain?
花は咲いていたのか?
Were
there
flowers
in
bloom?
太陽が昇って鳥の声に詩が生まれたか?
Did
the
sun
rise
and
the
birds
sing,
inspiring
poetry?
その背中が遠くても
Even
if
your
back
is
far
away,
いつの日にか追いつこう
One
day,
I
will
catch
up
with
you.
君は
フロンティア
You
are
my
Frontier,
憧れて来たんだ
I
have
always
longed
for
you.
ずっと夢の中にいた
I
have
always
been
in
a
dream.
このまま走っても間に合わない
I
can't
make
it
if
I
keep
going
like
this.
違うルートを探せ!
I
must
find
a
different
route!
星の夜は眠らない
The
starry
night
never
sleeps.
そう微かな灯りでも...
Even
the
faintest
light...
先を急いで行こう!
Let's
hurry
on!
そこに道が見えるなら...
If
there
is
a
path
there...
信じる方角へ進むだけだ
Just
go
in
the
direction
you
believe
in.
前の世代を超えろ!
Surpass
the
previous
generation!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Jun Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.