Nogizaka46 - Guruguru Curtain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - Guruguru Curtain




Guruguru Curtain
Guruguru Curtain
カーテンの中
Curtain amidstst us
太陽と
Sun and
彼女と私
Her and me
ぐるぐる包まれた
Privacy wrapped around and around
プライバシー
Privacy
何を話してるのか?
What are we talking about?
教えないよ
I'm not gonna tell you
何となく
Somewhat
落ち着くの
Calming
教室の特等席
Classroom's special seat
仲のいい友達と
With a close friend
2人きりの世界よ
Just the two of us
「あのね」
“Uhm”
「私ね」
“Me see”
ぴったり身体寄せ
Bodies snuggled close
ひとつになったら
Become one now
何だって
Anything at all
わかり合える
We can share
(彼女と私)
(Her and I)
カーテンの中
Curtain amidstst us
そよ風と
Gentle breeze and
花の香りと
Floral fragrance
ぬくもりを包む
Envelops the warmth
シークレット
Secret
誰に恋したのか
Who am I in love with?
そうよ
Yes
女の子なら
As a girl
いつだって
Always
死角になる場所くらい
Even a blind spot now
こんな時のために
For times like this
確保してる
Secured within
男子禁制
No boys allowed
たいていは
Usually
ふざけてる
Just fooling around
私たちの毎日だけど
Our everyday lives
思いっきり
Unrestrainedly
泣きたくて
Wanting to cry
ここに来ることもある
Coming here, too
「平気」
“It’s okay.”
「大丈夫」
“It’s alright.”
心に近づいて
Getting closer to the heart
涙を拭ったり
Wiping away tears
抱きしめて
Holding close
聞いてあげる
Listening
(誰かと誰か)
(Someone and someone)
カーテンの中
Curtain amidstst us
太陽と
Sun and
彼女と私
Her and me
ぐるぐる巻かれた
Rolled around and around
プライバシー
Privacy
内緒話するの
Whispering secrets
きっと
Surely
男の子たち
Boys
さりげなく
Subtly
耳をそばだてて
Eavesdropping
どきどきしながら
Heart pounding
聞いてるでしょう
Listening
ガールズトーク
Girl talk
開(ひら)いた窓
Open window
吹き込んだ風が
Blowing wind
胸の奥のかーてん
Curtain deep within the chest
恋の妄想
Love fantasy
膨らませてる
Inflated
カーテンの中
Curtain amidstst us
そよ風と
Gentle breeze and
花の香りと
Floral fragrance
ぬくもりを包む
Envelops the warmth
シークレット
Secret
誰に恋したのか
Who am I in love with?
そうよ
Yes
女の子なら
As a girl
いつだって
Always
死角になる場所くらい
Even a blind spot now
こんな時のために
For times like this
確保してる
Secured within
男子禁制
No boys allowed





Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Kurosu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.