Nogizaka46 - Hidarimuneno Yuuki - traduction des paroles en allemand

Hidarimuneno Yuuki - Nogizaka46traduction en allemand




Hidarimuneno Yuuki
Mut in der linken Brust
君の掌を胸の上
Leg deine Handfläche auf deine Brust,
さあそっと押し当てて
komm, drück sie sanft darauf.
脈を打つその鼓動
Diesen pulsierenden Herzschlag,
しっかり聴くんだ
hör ihn dir genau an.
どんな悲しみに出会っても
Egal welcher Traurigkeit du auch begegnest,
生きてれば何とかなる
solange du lebst, wird alles irgendwie gut.
負けそうになったら
Wenn du kurz davor bist aufzugeben,
勇気は左の胸に...
der Mut ist in deiner linken Brust...
夕陽が沈む そのスピードに
Mit der Geschwindigkeit, mit der die Abendsonne untergeht,
なぜか 自分だけ
fühlst du dich irgendwie,
取り残された気になって
als wärst du allein zurückgelassen.
地面に伸びる木立の影に
In den Schatten der Bäume, die sich auf den Boden strecken,
一人 しゃがみ込んで
kauerst du dich allein zusammen,
怯えてても
auch wenn du Angst hast.
そんなに弱くない 弱くない
Du bist nicht so schwach, nicht so schwach.
ホントの君を
Dein wahres Ich,
知っている 知っている
ich kenne es, ich kenne es.
君ならできる
Du schaffst das.
もう一度立ち上がってみようよ
Versuch doch, noch einmal aufzustehen.
君の掌を胸の上
Leg deine Handfläche auf deine Brust,
さあそっと押し当てて
komm, drück sie sanft darauf.
脈を打つその鼓動
Diesen pulsierenden Herzschlag,
しっかり感じろよ
spür ihn genau.
どんな暗闇に迷っても
Egal in welcher Dunkelheit du dich verirrst,
生きてれば出口はある
solange du lebst, gibt es einen Ausweg.
絶望する前に
Bevor du verzweifelst,
勇気は左の胸に...
der Mut ist in deiner linken Brust...
失敗なんかは数えなくていい
Fehlschläge brauchst du nicht zu zählen.
立ち上がる回数あきらめるな
Gib nicht auf, egal wie oft du wieder aufstehen musst.
いつでも前向きに 前向きに
Immer positiv bleiben, positiv bleiben.
やってるうちに
Während du es tust,
ついてくる ついてくる
wird es dir folgen, es wird dir folgen.
逃げ出さなければ...
Wenn du nicht wegläufst...
がむしゃらが道を切り開くんだ
Unbeirrbarkeit wird dir den Weg bahnen.
人は誰もみな心臓が
Jeder Mensch hat sein Herz
中心にあるんだよ
im Zentrum.
情熱はいつだって
Leidenschaft wird immer
ここから生まれる
von hier geboren.
ここに手を置けば
Wenn du deine Hand hierher legst,
わかるだろう
wirst du es verstehen.
筋肉が叫んでいる
Deine Muskeln schreien es.
もう後に引けない
Es gibt kein Zurück mehr.
勇気は左の胸に...
Der Mut ist in deiner linken Brust...
君の掌を胸の上
Leg deine Handfläche auf deine Brust,
さあそっと押し当てて
komm, drück sie sanft darauf.
脈を打つその鼓動
Diesen pulsierenden Herzschlag,
しっかり聴くんだ
hör ihn dir genau an.
どんな悲しみに出会っても
Egal welcher Traurigkeit du auch begegnest,
生きてれば何とかなる
solange du lebst, wird alles irgendwie gut.
負けそうになったら
Wenn du kurz davor bist aufzugeben,
勇気は左の胸に...
der Mut ist in deiner linken Brust...





Writer(s): 秋元 康, 小内 喜文, 秋元 康, 小内 喜文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.