Paroles et traduction Nogizaka46 - Itsukadekirukarakyoudekiru
Itsukadekirukarakyoudekiru
Когда-нибудь сможешь, значит сможешь и сейчас
朝の靄に差し込んだ陽の光
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
утренний
туман,
木々の中をひたすら走ってた
Я
бежала
без
остановки
среди
деревьев.
どこを行けば空に辿り着くのか?
Куда
нужно
идти,
чтобы
достичь
неба?
風は何も語りはしない
Ветер
молчит
и
не
даёт
ответа.
君がやりたいと
始めてみたことなのに
Ты
начал
это,
потому
что
хотел,
空回りして
すべて嫌になったのか?
Но
все
пошло
не
так,
и
ты
разочаровался?
違う自分になろうとしてたんだろう
Ты
пытался
стать
другим,
密かな決心はどこへ捨てた?
Куда
же
делась
твоя
тайная
решимость?
いつかできる(できるのなら)
Когда-нибудь
сможешь
(если
сможешь),
そのうちに(今日できるよ)
В
своё
время
(можешь
сегодня),
ここで逃げ出さないで
Не
убегай
отсюда,
前を向いて大地立つんだ
Посмотри
вперёд
и
твёрдо
стой
на
земле.
いつかは(遠すぎるよ)
Когда-нибудь
(слишком
далеко),
眩しい(この場所から)
Ослепительно
(с
этого
места),
先に延ばさずに
踏み出せよ
すぐに
Не
откладывай,
сделай
шаг
прямо
сейчас,
枝の先で青空を見上げてる
Наблюдаю
за
голубым
небом
с
верхушки
ветки,
鳥は何を思って鳴くのだろう?
О
чём
думают
птицы,
когда
поют?
涯を知ってもっと強くなりたい
Я
хочу
стать
сильнее,
узнав
свои
пределы,
羽根を広げ夢見ていたんだ
Расправить
крылья
и
мечтать.
人は誰も皆
未来が傷つかぬように
Все
люди
боятся
пораниться
в
будущем,
新しいこと
試そうとはしなくなる
И
перестают
пробовать
новое.
失うものなんて何もないだろう
У
тебя
нет
ничего,
что
можно
потерять,
闇が降りても夜は明けるよ
Даже
если
опустится
тьма,
ночь
сменится
рассветом.
いつかできる(できなかったら)
Когда-нибудь
сможешь
(а
если
нет),
そのうちに(今日だめでも)
В
своё
время
(даже
если
не
сегодня),
もしも失敗したって
Даже
если
потерпишь
неудачу,
何度だって立ち上がればいい
Ты
можешь
подняться
снова
и
снова.
いつかは(未来よりも)
Когда-нибудь
(чем
будущее),
やさしい(日向のように)
Нежнее
(как
солнечный
свет),
温もりをくれる
さあ勇気出して
Дарит
тепло,
давай,
наберись
смелости,
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh)
今日できるよ(いつかじゃなく)
Ты
можешь
сегодня
(а
не
когда-нибудь),
今すぐに(始めればいい)
Прямо
сейчас
(начни),
いつかも今日も同じ
やるかやらないか
Когда-нибудь
и
сегодня
- одно
и
то
же,
делать
или
нет.
いつかできる(できるのなら)
Когда-нибудь
сможешь
(если
сможешь),
そのうちに(今日できるよ)
В
своё
время
(можешь
сегодня),
ここで逃げ出さないで
Не
убегай
отсюда,
前を向いて大地立つんだ
Посмотри
вперёд
и
твёрдо
стой
на
земле.
いつかは(遠すぎるよ)
Когда-нибудь
(слишком
далеко),
眩しい(この場所から)
Ослепительно
(с
этого
места),
先に延ばさずに
踏み出せよ
すぐに
Не
откладывай,
сделай
шаг
прямо
сейчас,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Akira Hotta, Seiichi Kyoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.