Paroles et traduction Nogizaka46 - Mousukosino Yume
Mousukosino Yume
Dream of Mousoukoshi
もう少し
夢を見させて
Let
me
dream
a
little
more
最後まで
頑張ってみる
I'll
try
my
best
until
the
end
それがどんなに遠い場所でも
Even
if
it's
a
distant
place
この手
伸ばしてあきらめない
I'll
reach
out
with
this
hand
and
never
give
up
時々の願いは
流れ星みたいに
My
wishes
at
times
were
like
shooting
stars
やがて消えてしまったけど...
Eventually
they
would
disappear...
絶対
叶えたいと思えることに出逢って
But
I
met
something
I
really
wanted
to
achieve
私って
変わったのかな
Have
I
changed?
人生でそんなに欲しいものなんて
In
life,
how
many
things
do
we
really
want?
振り返った時
いくつあるのだろう?
When
I
look
back,
how
many
will
there
be?
お金では買えない大事なもの
Something
important
that
money
can't
buy
目の前にある
Is
right
before
my
eyes
もう一度
夢を見させて
Let
me
dream
one
more
time
今までの私と違う
I'm
different
from
the
me
before
いつも途中で立ち止まってた
I
always
stopped
halfway
この道
歩き続けよう
I'll
keep
walking
on
this
path
努力は報われる
誰もがそう言って
Everyone
says
that
hard
work
pays
off
励ましてくれたんだ
でも
And
they
encourage
me
やっぱり無理かなって
弱気になって来るよ
But
I
still
wonder
if
I
can
do
it
and
start
to
lose
hope
その不安に揺れている
My
heart
wavers
with
anxiety
どういう結果が待っていようとも
No
matter
what
the
outcome
こんなに夢中になれることなんて
I've
never
been
this
engrossed
in
anything
これからの私にあるだろうか?
Will
I
find
something
like
this
again?
やるしかないね
All
I
can
do
is
give
it
my
all
もう少し
夢を見させて
Let
me
dream
a
little
more
最後まで
頑張ってみる
I'll
try
my
best
until
the
end
それがどんなに遠い場所でも
Even
if
it's
a
distant
place
この手
伸ばしてあきらめない
I'll
reach
out
with
this
hand
and
never
give
up
目指すもの
見つけたんだ
I've
found
something
to
aim
for
向かってる
その道程は
The
path
I'm
taking
他にはない
そう
たった一つの宝物になる
Is
like
no
other,
it
will
become
my
one
and
only
treasure
もう一度
夢を見させて
Let
me
dream
one
more
time
今までの私と違う
I'm
different
from
the
me
before
もう少し
夢を見させて
Let
me
dream
a
little
more
最後まで
頑張ってみる
I'll
try
my
best
until
the
end
もしも涙が頬濡らしても
Even
if
tears
stream
down
my
face
信じ続ければ
If
I
keep
believing
もっと強くなれるはず
I'll
become
stronger
今度だけは負けたくない
This
time,
I
don't
want
to
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manabu Marutani, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.