Nogizaka46 - Rewindあの日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - Rewindあの日




Rewindあの日
Rewind That Day
夜明け近く 湾岸線を
Near dawn, on the bayside line
流れてる赤いテール
A red taillight streams
動脈みたい
Like an artery
どこか行くなら
If you're going somewhere,
連れて行きなさい
Take me with you
走る
The car runs,
急ぐ
The car rushes,
私を置いてくつもり?
Are you going to leave me behind?
走る
The car runs,
逃げる
The car escapes,
助手席 窓を開けて
Roll down the passenger window,
何を捨てた?
What did you just throw away?
恋は跡を濁して去った
Love left a murky trace behind,
綺麗事じゃないのね
It's not so pretty, is it?
傷つき方が上手になって
I've gotten better at getting hurt,
出会う前に戻っただけ
I'm just back to where I was before I met you.
Rewindあの日
Rewind that day
白む空が眩しすぎるよ
The pale sky is blinding
渋滞が始まったら
When the traffic jam starts,
心臓発作
My heart will give out.
別の道なんて
Another way?
言い訳するつもり?
Are you trying to make excuses?
風が 吹いて
The wind blows,
風が 語る
The wind speaks,
あなたの深層心理
Your subconscious.
風が 吹いて
The wind blows,
風が ごめん
The wind whispers, "Sorry."
夢なんか見たくない
I don't want to see any more dreams,
もう疲れたのね
I'm so tired.
恋はいつもいきなり終わる
Love always ends abruptly,
心変わり気づかず
I didn't notice your change of heart.
自信過剰に自惚れてたら
My excessive pride blinded me,
急に頭 痛くなった
Suddenly my head started to hurt.
Rewindいつか
Rewind someday
走る
The car runs,
急ぐ
The car rushes,
お別れ ジャンクション
Junction of goodbyes.
走る
The car runs,
逃げる
The car escapes,
一目散
With all its might
重たい女だと
They said I was a burden
噂されたくない
I don't want to be gossiped about
心外よ
How unfair
思い出なんか
Those memories
塩まいて Good-bye
Salt them and say Good-bye
恋は跡を濁して去った
Love left a murky trace behind,
綺麗事じゃないのね
It's not so pretty, is it?
傷つき方が上手になって
I've gotten better at getting hurt,
出会う前に戻っただけ
I'm just back to where I was before I met you.
Rewindあの日
Rewind that day





Writer(s): Yasushi Akimoto, Tetsu Fujiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.