Paroles et traduction Nogizaka46 - Scoutman
歌舞伎町
歩いてたら
Walking
through
Kabukicho
声を掛けられたよ
I
was
called
out
to
ねえ
モデルの仕事とか
Hey,
are
you
interested
in
興味はありませんか?
Working
as
a
model?
君みたいに
There
are
no
cute
girls
私の商品価値とは?
What's
my
commercial
value?
一体
何を売ればいい?
What
should
I
sell?
何もないよ
普通のニート
I'm
just
an
ordinary
NEET
プライスを教えてスカウトマン
Tell
me
the
price,
scoutman
怪しい者じゃないって
I'm
not
a
suspicious
person
ずっとついてくるけど
But
I'll
follow
you
around
これからどこ行くの?なんて
Where
are
you
going
from
here?
嘘をつくのも面倒
It's
too
much
trouble
to
lie
お金がいるでしょう?
I
need
money,
don't
I?
かなり稼げる
マジで...
You
could
earn
a
lot
of
money.
Seriously...
世間の私の評価は?
What's
society's
evaluation
of
me?
なぜだか笑って無視する
For
some
reason,
they
laugh
and
ignore
me
夢もないよ
叶わないし...
I
have
no
dreams,
they
won't
come
true...
幸せをちょうだいスカウトマン
Give
me
happiness,
scoutman
私は生きてる価値ある?
Is
my
life
worth
living?
ホントに求められてるの?
Am
I
really
needed?
欲しいものは全部あげる
I'll
give
you
everything
you
want
誰かから構ってもらえるなら
If
someone
will
just
pay
attention
to
me
私の商品価値とは?
What's
my
commercial
value?
一体
何を売ればいい?
What
should
I
sell?
何もないよ
普通のニート
I'm
just
an
ordinary
NEET
プライスを教えてスカウトマン
Tell
me
the
price,
scoutman
教えてスカウトマン
Tell
me,
scoutman
教えてスカウトマン
Tell
me,
scoutman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Masataka Sasamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.