Paroles et traduction Nogizaka46 - Scoutman
歌舞伎町
歩いてたら
когда
я
гулял
по
Кабукичо
ねえ
モデルの仕事とか
Эй,
модельная
работа.
可愛い子はいない
нет
милой
девушки.
これが名刺
это
моя
визитная
карточка.
話だけでも聞いて
просто
послушай
меня.
私の商品価値とは?
Какова
моя
коммерческая
ценность?
一体
何を売ればいい?
что,
черт
возьми,
мне
продавать?
何もないよ
普通のニート
ничего
страшного,
все
нормально,
чисто.
プライスを教えてスカウトマン
скажи
мне
цену,
скаут.
怪しい者じゃないって
он
ничего
не
подозревает.
ずっとついてくるけど
я
буду
следовать
за
тобой.
これからどこ行くの?なんて
куда
ты
идешь?
嘘をつくのも面倒
слишком
сложно
лгать.
買い物とか
поход
по
магазинам.
お金がいるでしょう?
тебе
ведь
нужны
деньги,
так?
君だったら
если
бы
это
был
ты
...
かなり稼げる
マジで...
я
могу
заработать
много
денег,
серьезно...
世間の私の評価は?
как
насчет
моей
репутации
в
мире?
なぜだか笑って無視する
я
рассмеялся
и
почему-то
проигнорировал
это.
夢もないよ
叶わないし...
у
меня
нет
мечты,
она
не
сбудется...
幸せをちょうだいスカウトマン
Подари
мне
счастье,
скаут.
私は生きてる価値ある?
стою
ли
я
того,
чтобы
жить?
ホントに求められてるの?
ты
действительно
ищешь
меня?
欲しいものは全部あげる
я
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь.
誰かから構ってもらえるなら
если
кто-то
может
позаботиться
обо
мне.
私の商品価値とは?
Какова
моя
коммерческая
ценность?
一体
何を売ればいい?
что,
черт
возьми,
мне
продавать?
何もないよ
普通のニート
ничего
страшного,
все
нормально,
чисто.
プライスを教えてスカウトマン
скажи
мне
цену,
скаут.
教えてスカウトマン
скажи
мне,
скаут.
教えてスカウトマン
скажи
мне,
скаут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Masataka Sasamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.