Nogizaka46 - Wilderness world - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - Wilderness world




Wilderness world
Мир дикой природы
We′re in the wilderness world
Мы в мире дикой природы
We're in the wilderness world
Мы в мире дикой природы
We′re in the wilderness world
Мы в мире дикой природы
世界に終わりなんて無かったんだ
У мира не было конца
空が何処までも続いてるように
Как бескрайнее небо надо мной
僕はこの荒野に何故に来たのか
Зачем я пришла в эту пустыню?
何度も自分に問いかけた
Снова и снова спрашиваю себя
周り見渡してみても殺風景な地平線に風が吹くだけだ
Оглядываюсь вокруг лишь унылый горизонт, и ветер гуляет
見えない明日もどこかに 何が待っているのか
Неизвестно, что ждет меня в невидимом завтра
手探りしながら 涯を探そう
На ощупь пытаюсь найти край земли
What if...?
Что, если...?
たった一人になったとしても (Hey!)
Даже если останусь одна (Эй!)
絶対に諦めはしない 最後まで
Ни за что не сдамся до самого конца
生きるっていうことは本能さ (Hey!)
Жить это инстинкт (Эй!)
この命 闘うためにあるんだ
Эта жизнь дана мне, чтобы бороться
(Making every effort I can) ここで
(Прилагаю все усилия) Здесь
(Give it my all) 勝つしかない
(Отдаю все силы) Мне нужно победить
誰かのためじゃなくて
Не ради кого-то
全ては自分のため (Go! Go! Go ahead!)
Все ради себя (Вперед! Вперед! Вперед!)
夢は僕の武器だ
Мечта мое оружие
希望を捨ててしまえばいいんだよ
Можно просто отказаться от надежды
失うものなどなんにも無いだろう
Ведь терять уже нечего, не так ли?
広いこの荒野に雨は降らない
В этой бескрайней пустыне дождь не идет
それでもどこかに花は咲く
Но где-то все равно цветут цветы
人は孤独になる度 自分でさえも驚くくらい強くなれるんだ
Каждый раз, когда человек остается один, он становится сильнее, чем сам мог представить
心に隠れているのは 敵か味方だろうか
Что скрывается в моем сердце враг или друг?
信じているのは動物的勘
Доверяю лишь своей звериной интуиции
Surely
Конечно
みんなここからいなくなっても (Hey!)
Даже если все исчезнут отсюда (Эй!)
僕は逃げ出すものか 地獄から
Я не убегу из этого ада
この世の天国とは幻想さ (Hey!)
Рай на земле это иллюзия (Эй!)
運命を受け入れようと思った
Я решила принять свою судьбу
(I believe the future that is true) それが
верю в настоящее будущее) Это
(The only way) 生きる意味だ
(Единственный путь) Смысл жизни
どんなに苦しくても
Как бы тяжело ни было
死ぬわけにはいかない (Do! Do! Do the best!)
Я не могу умереть (Делай! Делай! Сделай все возможное!)
夢は僕のカ
Мечта моя си
いつの間にか僕は 荒涼とした地で
Незаметно для себя в этой пустынной земле
触れたことのない大事なものを探してたんだ
Я искала что-то важное, чего никогда не касалась
周り見渡してみても 殺風景な地平線に風が吹くだけだ
Оглядываюсь вокруг лишь унылый горизонт, и ветер гуляет
見えない明日もどこかに 何が待っているのか
Неизвестно, что ждет меня в невидимом завтра
手探りしながら涯を探そう
На ощупь пытаюсь найти край земли
What if...?
Что, если...?
たった一人になったとしても (Hey!)
Даже если останусь одна (Эй!)
絶対に諦めはしない 最後まで
Ни за что не сдамся до самого конца
生きるっていうことは本能さ (Hey!)
Жить это инстинкт (Эй!)
この命 闘うためにあるんだ
Эта жизнь дана мне, чтобы бороться
(Making every effort I can) ここで
(Прилагаю все усилия) Здесь
(Give it my all) 勝つしかない
(Отдаю все силы) Мне нужно победить
誰かのためじゃなくて
Не ради кого-то
全ては自分のため (Go! Go! Go a head!)
Все ради себя (Вперед! Вперед! Вперед!)
夢は僕の武器だ
Мечта мое оружие
(We're in the wilderness world)
(Мы в мире дикой природы)
愛を教えてくれ
Научи меня любить
(We're in the wilderness world)
(Мы в мире дикой природы)
どんな花なのか
Что это за цветок?
(We′re in the wilderness world)
(Мы в мире дикой природы)
見過ごしてしまったよ
Я его проглядела
(I′m, I'm, I′m here!)
(Я, я, я здесь!)
僕ならここにいる
Я здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.