Nogizaka46 - 踏んでしまった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 踏んでしまった




踏んでしまった
I stepped on it
大地を震わし
The earth trembles
激しく降る雨の怒り
The anger of the heavy rain
言葉なんかより もっと饒舌な
More eloquent than words
雷と風を宥めることはできない
You can't appease the thunder and wind
誰のせいか どうだっていい
Whose fault it is, it doesn't matter
いつの間にか大事なもの踏んでしまった
I stepped on something precious without realizing it
謝っても許されない
Even if I apologize, it won't be forgiven
罰を受けるべきだ 人間は
Humans deserve to be punished
言ったじゃないか 気をつけろと
Didn't I tell you to be careful?
やり直して間に合うか
Can I make things right?
守らなきゃいけないものは
What I need to protect
誰かを想う 愛だ 愛だ
It's love, love, thinking of someone
世界中の海
The seas all over the world
波が立って割れたとしても
Even if the waves rise and break
人々は誰も 本当の意味を
No one knows the real meaning
知ろうともしないで ただ怯えてるだけ
They just cower in fear
どこの誰の怒りを買った?
Whose anger did I provoke?
この足で踏んでいる感覚はない
I don't feel the sensation of stepping on anything
気づいたって遅すぎる
It's too late to realize
どんな顔すればいい? 今さら
What kind of face should I make? Now?
やってしまったら しょうがない
It's done, there's nothing I can do
踏み続けりゃいいのかい?
Should I keep stepping on it?
開き直って 毒づいてみた
I tried to be defiant and cynical
好きにするだけ 愛も 愛も
Do whatever you like, love, love
これからどうしようか?
What should I do now?
ここから逃げ出そうか?
Should I run away from here?
それとも開き直ろうか?
Or should I be defiant?
ああ 誰も知らぬ間に
Oh, without anyone knowing
何か 思いがけぬ罪を重ねてる
I'm accumulating unexpected sins
いっそ 僕が気づかなきゃ
If only I didn't realize
こんなにも苦しまない
I wouldn't suffer so much
謝っても許されない
Even if I apologize, it won't be forgiven
罰を受けるべきだ 人間は
Humans deserve to be punished
言ったじゃないか 気をつけろと
Didn't I tell you to be careful?
このままで逃げ通せ
Let me escape with this
追いかけられても 立ち止まるな
Don't stop even if you're chased
暗闇の中 そう 希望なんて探すなよ
Don't look for hope in the darkness
踏んでいたじゃないか
Didn't you step on it?





Writer(s): Yoss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.