Nogizaka46 - 心にもないこと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nogizaka46 - 心にもないこと




心にもないこと
Things I don't mean
胸の奥 洗いざらい
My heart's core, a clean slate
思うこと 言えるかなあ
Can I tell you what I think?
正直になることって
Being honest
難しい
Is hard
お互いのその気持ちを
We test and doubt each other's feelings
試したり 疑ったり
Fumbling around to find certainty
手探り確かめる
A soliloquy
独り言
To myself
言葉って あやふやで
Words are so ambiguous
真実が見えなくなる
They make the truth disappear
感情に流されて
Carried away by emotions
ほら 違うニュアンスで受け止められちゃうよ
You know, it's easy to misunderstand the meaning
ああ 少し距離置かないか?
Ah, should we just keep some distance?
これ以上 好きになっちゃいけないと思う
I think I shouldn't let myself fall in love any more
ああ 心にもないことを
Ah, why do I keep saying
ふと口にしてしまうのは何故だろう?
Things I don't mean?
ああ このままじゃきっとダメだ
Ah, this can't go on like this, it's definitely not good
僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う
I think we shouldn't have gotten together
ああ 心にもないことを
Ah, why do we all say
誰もみんな言ってしまって後悔する
Things we don't mean, and then regret it?
否定して欲しいだけさ
I just want you to deny it
吐き出したこの疑問を
This question I've just poured out
勘違いしてるって
I want to think
思いたい
That I'm mistaken
愛情も 友情も
Love and friendship
境界線がぼやける
The boundaries blur
どんな風に割り切れたなら
If only I could find a way to separate them
ちゃんと理解してもらえるんだろう?
Would you finally understand?
ああ 君のことが好きだよ
Ah, I love you
それだけは絶対にずっと変わってないのに
That much is absolutely true, it's never changed
ああ 甘噛みをしたくなる
Ah, I want to playfully nibble on you
ただ君にだけちょっかい出したくて
I just want to tease you a little bit
ああ 嫌いになんてなれない
Ah, I can't hate you, no way
だけど余計な一言言ってしまうんだ
But I still say unnecessary things
ああ 甘噛みをしたくなる
Ah, I want to playfully nibble on you
子供ねって笑って許して欲しい
Please just laugh and forgive me, I'm just being childish
僕は一体 何を求めてる?
What am I searching for?
君の困った顔なんて見たくない
I don't want to see you troubled
好きだ 好きだ ただそのことを
I love you, I love you, I just want
君のその胸にノックしたいだけなんだ
To knock on your heart with those words
ああ 少し距離置かないか?
Ah, should we just keep some distance?
これ以上 好きになっちゃいけないと思う
I think I shouldn't let myself fall in love any more
ああ 心にもないことを
Ah, why do I keep saying
ふと口にしてしまうのは何故だろう?
Things I don't mean?
ああ このままじゃきっとダメだ
Ah, this can't go on like this, it's definitely not good
僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う
I think we shouldn't have gotten together
ああ 心にもないことを
Ah, why do we all say
誰もみんな言ってしまって後悔する
Things we don't mean, and then regret it?
思ってもいないのに
I don't really mean it
思ってもいないのに
I don't really mean it





Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.