Paroles et traduction Nogizaka46 - 心にもないこと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心にもないこと
Things I don't mean
胸の奥
洗いざらい
My
heart's
core,
a
clean
slate
思うこと
言えるかなあ
Can
I
tell
you
what
I
think?
お互いのその気持ちを
We
test
and
doubt
each
other's
feelings
試したり
疑ったり
Fumbling
around
to
find
certainty
言葉って
あやふやで
Words
are
so
ambiguous
真実が見えなくなる
They
make
the
truth
disappear
感情に流されて
Carried
away
by
emotions
ほら
違うニュアンスで受け止められちゃうよ
You
know,
it's
easy
to
misunderstand
the
meaning
ああ
少し距離置かないか?
Ah,
should
we
just
keep
some
distance?
これ以上
好きになっちゃいけないと思う
I
think
I
shouldn't
let
myself
fall
in
love
any
more
ああ
心にもないことを
Ah,
why
do
I
keep
saying
ふと口にしてしまうのは何故だろう?
Things
I
don't
mean?
ああ
このままじゃきっとダメだ
Ah,
this
can't
go
on
like
this,
it's
definitely
not
good
僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う
I
think
we
shouldn't
have
gotten
together
ああ
心にもないことを
Ah,
why
do
we
all
say
誰もみんな言ってしまって後悔する
Things
we
don't
mean,
and
then
regret
it?
否定して欲しいだけさ
I
just
want
you
to
deny
it
吐き出したこの疑問を
This
question
I've
just
poured
out
愛情も
友情も
Love
and
friendship
境界線がぼやける
The
boundaries
blur
どんな風に割り切れたなら
If
only
I
could
find
a
way
to
separate
them
ちゃんと理解してもらえるんだろう?
Would
you
finally
understand?
ああ
君のことが好きだよ
Ah,
I
love
you
それだけは絶対にずっと変わってないのに
That
much
is
absolutely
true,
it's
never
changed
ああ
甘噛みをしたくなる
Ah,
I
want
to
playfully
nibble
on
you
ただ君にだけちょっかい出したくて
I
just
want
to
tease
you
a
little
bit
ああ
嫌いになんてなれない
Ah,
I
can't
hate
you,
no
way
だけど余計な一言言ってしまうんだ
But
I
still
say
unnecessary
things
ああ
甘噛みをしたくなる
Ah,
I
want
to
playfully
nibble
on
you
子供ねって笑って許して欲しい
Please
just
laugh
and
forgive
me,
I'm
just
being
childish
僕は一体
何を求めてる?
What
am
I
searching
for?
君の困った顔なんて見たくない
I
don't
want
to
see
you
troubled
好きだ
好きだ
ただそのことを
I
love
you,
I
love
you,
I
just
want
君のその胸にノックしたいだけなんだ
To
knock
on
your
heart
with
those
words
ああ
少し距離置かないか?
Ah,
should
we
just
keep
some
distance?
これ以上
好きになっちゃいけないと思う
I
think
I
shouldn't
let
myself
fall
in
love
any
more
ああ
心にもないことを
Ah,
why
do
I
keep
saying
ふと口にしてしまうのは何故だろう?
Things
I
don't
mean?
ああ
このままじゃきっとダメだ
Ah,
this
can't
go
on
like
this,
it's
definitely
not
good
僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う
I
think
we
shouldn't
have
gotten
together
ああ
心にもないことを
Ah,
why
do
we
all
say
誰もみんな言ってしまって後悔する
Things
we
don't
mean,
and
then
regret
it?
思ってもいないのに
I
don't
really
mean
it
思ってもいないのに
I
don't
really
mean
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.