Paroles et traduction Nogizaka46 - 〜Do my best〜じゃ意味はない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
〜Do my best〜じゃ意味はない
~Do my best~ isn't enough
声なんか出したくないよ
I
don't
want
to
make
a
sound
自分だけの問題だ
It's
my
problem
alone
どう思っているのか
What
are
you
thinking?
どうしようとしているのか
What
are
you
going
to
do?
僕は心の中で呟いていた
I
muttered
to
myself
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
何回も
Do
my
best
over
and
over
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
呪文のように
Like
a
magic
spell
全力やってみるけれど
I'll
try
my
best
できるかわからないだろ
But
I
don't
know
if
I
can
do
it
Excuse
(excuse)
Excuse
(excuse)
初めから逃げるのか
Are
you
running
away
from
the
start?
そうだ
僕なりに頑張っているけど
Yes,
I'm
trying
my
best
自信はないんだ
But
I'm
not
confident
Excuse
(excuse)
Excuse
(excuse)
言い訳に聞こえるか
Does
that
sound
like
an
excuse?
ベストを尽くすってことが
To
do
your
best
それだけなら誰でも言えるさ
Anyone
can
say
that
結果出さなきゃ意味無い
If
you
don't
get
results,
it's
meaningless
頑張って偉かった
You
did
your
best
踏ん張ってよくやった
You
persevered
and
did
well
YES
そんなの慰めだ
YES
That's
just
consolation
YES
そんなの負け犬だ
YES
That's
a
loser
No
best
tries
No
best
tries
It's
for
sure
It's
for
sure
Yes,
I
can
do
it!
Yes,
I
can
do
it!
どう思われようと
No
matter
what
people
think
誰に何を言われようと
No
matter
what
anyone
says
僕は自分の力
信じたいんだ
I
want
to
believe
in
my
own
strength
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
いつだって
Do
my
best
anytime
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
火事場の馬鹿力を出せ
Put
out
the
strength
of
a
fool
in
a
fire
思いもよらないくらい
More
than
you
ever
imagined
Energy
(energy)
Energy
(energy)
どこからか湧いてくる
Comes
from
somewhere
これが自分でも想像
This
is
something
I
couldn't
even
imagine
出来なかった
潜在能力だ
My
own
latent
potential
Energy
(energy)
Energy
(energy)
きっと眠っている
Surely
it's
sleeping
"Try"以前以上の
"Try"
and
beyond
奇跡をください
Please
give
me
a
miracle
諦めちゃっているような感じ
It
feels
like
you're
giving
up
無理してみたんじゃ同じさ
It's
the
same
if
you
try
too
hard
ちゃんと
やらなきゃしょうがない
You
should
do
it
properly
ちゃんと
やったら上手くいく
If
you
do
it
properly,
you'll
succeed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Shingo Kuramochi (pka Apazzi), Kenta Urashima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.