Paroles et traduction Nogizaka46 - あの日 僕は咄嗟に嘘をついた
あの日 僕は咄嗟に嘘をついた
That day, I suddenly told a lie
あの日
僕は咄嗟に
That
day,
I
suddenly
今は覚えていない
I
don't
remember
now
それは大人になっても
Even
as
an
adult
心のどこかに
somewhere
in
my
heart
滲ませているようだ
seems
to
be
oozing
out
やさしさを勘違いして
Mistaking
kindness
本当の気持ちを捨てた
I
threw
away
my
true
feelings
遠くで九月の蝉が鳴いた
In
the
distance,
the
September
cicadas
cried
もしもやり直せるなら
If
I
could
do
it
again
どこまで巻き戻そうか
How
far
back
should
I
rewind?
君と初めて出逢った日
The
day
I
first
met
you
それとも好きになった日
Or
the
day
I
fell
in
love
たった一つの秘密
Just
one
little
secret
作ってしまっただけで
I
made
it
up
all
by
myself
違う空を見ている
Are
looking
at
different
skies
だけど
その眼差しは
But
that
gaze
of
yours
ちゃんと覚えてる
I
remember
it
so
well
全部忘れてるのに...
I've
forgotten
it
all...
まるでカメラのシャッター
Like
the
shutter
of
a
camera
時間を止めたんだろう
must
have
stopped
time
不確かな愛のせいで
Because
of
an
uncertain
love
傷つけることを怖れた
I
was
afraid
of
hurting
you
思いは夕立みたいだった
My
thoughts
were
like
a
sudden
downpour
なぜかこれでよかったと
Somehow,
I
thought
it
was
better
this
way
今では思えてしまう
I
can
think
so
now
だって
心の片隅に
Because
in
a
corner
of
my
heart
こんな痛みがあるから
There
is
such
a
pain
もしも正直だったら
If
I
had
been
honest
痛みも何もないまま
There
would
have
been
no
pain
or
anything
僕はもっとズルい人になってた
I
would
have
become
a
more
cunning
person
もしもやり直せるなら
If
I
could
do
it
again
どこまで巻き戻そうか
How
far
back
should
I
rewind?
君と初めて出逢った日
The
day
I
first
met
you
それとも好きになった日
Or
the
day
I
fell
in
love
たった一つの秘密
Just
one
little
secret
作ってしまっただけで
I
made
it
up
all
by
myself
違う空を見ている
Are
looking
at
different
skies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 三輪 智也, 秋元 康, 三輪 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.