Nogizaka46 - ここにはないもの - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - ここにはないもの




ここにはないもの
Того, чего здесь нет
夜になって 街の喧騒も闇に吸い込まれて
Когда наступает ночь, и шум города растворяется во тьме,
僕はやっとホッとして 着ていた鎧を脱ぐ
Я, наконец, могу вздохнуть с облегчением и снять доспехи,
それは大人たちに虚勢を張る姿じゃなくて
Которые я ношу не для того, чтобы казаться сильной перед взрослыми,
思い悩み背中を丸める無防備な自分
А для того, чтобы скрыть свою беззащитность и сомнения.
と言って嘆こうにも具体的な不満なんて何にも思い当たらないんだ
И хотя я пытаюсь жаловаться, я не могу найти ни одной конкретной причины для грусти.
次の朝が来る前に 予測変換の日々 リセットできないか︖
До наступления следующего утра, дни превращаются в предсказуемую череду событий. Неужели нельзя ничего изменить?
昨日と同じ景色は もううんざりだ
Мне уже тошно от одних и тех же пейзажей.
ホントの空の色を きっと僕はまだ知らない
왠지 진짜 하늘 색깔을 나는 아직 몰라
サヨナラ 言わなきゃ
Прощай, мне нужно сказать это.
ずっとこのままだ
Иначе так и останусь здесь навсегда.
微笑む瞳のその奥に
В глубине твоих улыбающихся глаз,
君は瞬(まばた)きさえ我慢しながら
Ты, даже не моргая,
涙を隠してる
Скрываешь слезы.
寂しさよ 語りかけるな
Одиночество, не говори со мной,
心が折れそうになる
Мое сердце вот-вот разобьется.
人間(ひと)は誰もみんな
Все люди,
孤独に弱い生き物だ
Слабы перед лицом одиночества.
それでも一人で行くよ
И все же я должна идти одна,
まだ見ぬ世界の先へ
В неизведанный мир.
夢とか未来を僕にくれないか?
Пожалуйста, не отнимай у меня мечту и будущее.
ここにはないものを
Того, чего здесь нет.
カーテンを閉め太陽とか社会と向き合わなきゃ
Закрывая шторы от солнца, сталкиваясь с реальностью,
僕は悩むこともなく安らぎを覚えるか?
Смогу ли я обрести покой, забыв о своих тревогах?
だけどどこかに希望の風が吹いている気がして
Но где-то в глубине души я чувствую дуновение ветра надежды.
開けたドアに わがままなクラクションが押し寄せる
Открытая дверь - словно назойливый сигнал клаксона, зовущий меня вперед.
誰かを盾にして生きていれば 自分は安全で傷つかないと思ってるけど
Прячась за чьей-то спиной, я думала, что буду в безопасности и не узнаю боли,
この手にズシリと重い 汗や結果を味わうこともないだろう
Но тогда я никогда не узнаю тяжести ответственности и вкуса собственных побед.
だから その道が荊(いばら)だと知りつつも
Поэтому, зная, что этот путь будет тернистым,
裸足で歩いて自由を見つけてみたくなった
Я решила пойти босиком, чтобы найти свою свободу.
ごめんね これから
Прости, но мне пора,
出て行かせてくれ
Позволь мне уйти.
後ろ髪を引かれたって
Даже если это будет тяжело,
君に甘えたりはしないように
Я не буду цепляться за прошлое и полагаться на тебя,
いつも 前を向こう
Я всегда буду смотреть только вперед.
悲しみよ 泣き出すなよ
Печаль, не плачь,
強がりとバレてしまう
Ты выдаешь мою храбрость.
ジタバタしながら
Возможно, это глупо -
生きてくことは愚かだけど
Так отчаянно цепляться за жизнь,
いつの日かわかるのかな
Но когда-нибудь я узнаю,
この決心の答え合わせを
Правильный ли выбор я сделала.
大切なその手を一度離したって
Даже если сейчас наши пути расходятся,
また会える日まで
Я верю, что мы еще увидимся.
生きる(生きる)理由(理由)君に(君に)教えられた
Ты научил меня (научил меня) ценить (ценить) жизнь (жизнь).
ここに(ここに)いても(いても)青い空は見える
Даже оставаясь здесь (оставаясь здесь), я вижу голубое небо.
でも空がどれくらい広いとかどれくらい高いかは
Но только подняв голову,
見上げて初めて わかる
Я могу понять, насколько оно бескрайнее.
そばにあるしあわせより
Вместо того, чтобы довольствоваться малым,
遠くのしあわせ掴もう
Я хочу найти свое счастье вдали отсюда.
君がいてくれたから
Благодаря тебе,
素敵なサヨナラを言える
Я могу сказать тебе прекрасное «прощай».
寂しさよ 語りかけるな
Одиночество, не говори со мной,
心が折れそうになる
Мое сердце вот-вот разобьется.
人間(ひと)は誰もみんな
Все люди,
孤独に弱い生き物だ
Слабы перед лицом одиночества.
それでも一人で行くよ
И все же я должна идти одна,
まだ見ぬ世界の先へ
В неизведанный мир.
夢とか未来を僕にくれないか?
Пожалуйста, не отнимай у меня мечту и будущее.
ここにはないものを
Того, чего здесь нет.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Nasuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.