Paroles et traduction Nogizaka46 - これから
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもだったら気にならない
Usually,
I
wouldn't
care
青空に流れるはぐれ雲よ
About
the
stray
clouds
floating
in
the
blue
sky
風に吹かれながらどこへ行くのか?
Where
will
they
go,
blown
by
the
wind?
眺めてる自分も人ごとじゃなくて
Watching
them,
I'm
not
an
outsider
either
なるようにしかならないよ
It'll
turn
out
the
way
it's
supposed
to
地平線のその涯まで
To
the
very
edge
of
the
horizon
未来は続いている
The
future
continues
心の声に身を委ねましょう
Let's
surrender
ourselves
to
the
voice
of
our
heart
何も抵抗しない
Don't
resist
anything
だって
ここから見えない空の下
Because
under
the
sky
that
we
can't
see
from
here
晴れだと信じてるから
I
believe
it's
sunny
私は真っ直ぐ進む
I
will
keep
going
straight
今日までの日々
楽しすぎて
The
days
up
until
today
were
so
much
fun
ちゃんと生きてないと反省した
I
realized
I
haven't
been
living
properly
ずっと今のままでいられないこと
I
knew
I
couldn't
stay
the
same
forever
わかってはいたけど後回ししてた
But
I
kept
putting
it
off
目の前の景色じゃなくて
Not
the
scenery
right
in
front
of
me
もっと先の自分の道を
But
the
path
I'll
take
further
ahead
考える日が来た
The
day
came
to
think
about
it
そんなに難しいことじゃない
It's
not
that
difficult
最初の一歩を
踏み出すだけでいい
Just
taking
the
first
step
is
enough
私が目指す場所へ
To
the
place
I'm
aiming
for
ゆっくり辿り着きたい
I
want
to
get
there
slowly
後で振り返れば
大切な分岐点と
Looking
back
later,
it
will
be
a
significant
turning
point
いつかわかるでしょう
I'll
understand
someday
今日
自分で決めたこと
それは正しかったのか
Was
it
right,
what
I
decided
today?
そんなに難しいことじゃない
It's
not
that
difficult
最初の一歩を
踏み出すだけでいい
Just
taking
the
first
step
is
enough
私が目指す場所へ
To
the
place
I'm
aiming
for
心の声に身を委ねましょう
Let's
surrender
ourselves
to
the
voice
of
our
heart
何も抵抗しない
Don't
resist
anything
だって
ここから見えない空の下
Because
under
the
sky
that
we
can't
see
from
here
晴れだと信じてるから
I
believe
it's
sunny
私は真っ直ぐ進む
I
will
keep
going
straight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Kenta Urashima, Hiromu Takada (pka Hiroto Kikuchi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.